Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulu collaborer pleinement " (Frans → Engels) :

Il peut appeler à témoigner devant lui certaines des personnes mentionnées dans le rapport comme n'ayant pas voulu collaborer pleinement, et si, à la suite de cette étude, le comité conclut d'après les témoignages entendus que le rapport ne traduit pas simplement les frustrations du commissaire, mais révèle un climat d'obstruction systématique, alors il pourra faire rapport de ses conclusions à la Chambre et demander à celle-ci de prendre les mesures nécessaires.

It can call before it some of those mentioned in the report as less than fully co-operative and if as a result of this study the committee concludes from the evidence that the report does not merely document the frustrations of the commissioner but points to a climate of systematic obstruction, then the committee can report its findings to the House and ask the House to take appropriate action.


Il me satisfait pleinement et je remercie le ministre des Transports et les fonctionnaires du ministère des Transports qui ont bien voulu collaborer avec moi pour apaiser cette crainte légitime.

This amendment fully satisfies me in that regard, and I thank the Minister of Transport and the officials of the Department of Transport for their cooperation in addressing an important privacy concern.


9. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne les relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; réaffirme l'importance cruciale que revêtent la coopération régionale, en ce qui concerne les enjeux énergétiques, la lutte contre la criminalité organisée et le développement des réseaux de transports, et la réconciliation et la résolution progressive des problèmes bilatéraux avec les pays voisins, ce, dans un premier temps, pour solder l'héritage des récents conflits et, dans un deuxième temps, pour la réussite de l'intégration de la Serbie dans l'Union européenne; encourage ...[+++]

9. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress to be made in achieving both regional cooperation and closer relations with the EU; reiterates the crucial importance of regional cooperation with regard to energy issues, tackling organised crime and developing transport networks, as well as of reconciliation and the gradual resolution of the bilateral issues with neighbouring countries, first and foremost for making progress in ove ...[+++]


En collaboration avec eux, nous travaillons à l'élaboration d'un programme concret visant à améliorer les résultats scolaires des élèves autochtones et à leur donner la possibilité d'acquérir les compétences voulues pour accéder au marché du travail et participer pleinement à une économie canadienne forte.

In collaboration with first nation partners, we are working on a concrete agenda to improve the education outcomes of first nation students and to provide them with the opportunity to acquire the skills they need to enter the labour market and to participate fully in a strong Canadian economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu collaborer pleinement ->

Date index: 2023-06-06
w