L'écart entre les sexes s'explique notamme
nt du fait que pour avoir droit à des prestations spéciales, la personne doit avoir accumulé au moins 600 heures de travail au cours de l'année précédente, et même lorsque les femmes ont
le nombre d'heures voulu pour être admissibles, leurs prestations hebdomadaires demeurent en moyenne de 60 $ inférieures à celles des hommes. Cela est en partie attribuable à un écart salarial persistant et au fardeau que représente le travail non rémunéré, qui est plu
...[+++]s lourd pour les femmes et qui limite le nombre d'heures où elles peuvent occuper un emploi rémunéré.
One reason for the gender gap comes from the fact that to qualify for special benefits, a person must have worked in the previous year for at least 600 hours, and while women do have sufficient hours to qualify, their benefit levels are still on average $60 per week lower than men's. This is due partly to a persistent wage gap and the higher unpaid work burden that many women carry, thus reducing the number of hours they are available for paid work.