Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «voulons-nous construire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons une Union prospère, il faut que les Européens aient la possibilité de construire un avenir meilleur pour leurs familles et pour eux-mêmes.

Our prospects for a prosperous Union depend on Europeans having the opportunities to secure a better future for themselves and their families.


Comme vous l'avez probablement compris à la suite de la mise à jour économique et financière du ministre des Finances, cette question revêt une très grande importance pour le gouvernement du Canada et sa population alors que nous tentons de définir le genre de pays que nous voulons vraiment construire pour nous-mêmes et les générations futures.

As you have probably gathered from the economic and fiscal update delivered by the Minister of Finance, this is an issue that is extremely important to the Government of Canada and to the people of Canada as we attempt to define what type of country we really want to build for ourselves and for future generations.


M. Barroso a déclaré: «Dans le débat en cours aujourd'hui dans toute l’Europe, la question de fond est la suivante: voulons-nous construire une Europe meilleure ou y renoncer? Ma réponse est claire: impliquez-vous!

"In the debate that is ongoing all across Europe, the bottom-line is: do we want to improve Europe or give it up? My answer is clear: let's get involved!


Si nous voulons une Union prospère, il faut que les Européens aient la possibilité de construire un avenir meilleur pour leurs familles et pour eux-mêmes.

Our prospects for a prosperous Union depend on Europeans having the opportunities to secure a better future for themselves and their families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons vraiment construire une économie novatrice, je maintiens fermement que c'est là que nous devons investir les ressources limitées du gouvernement.

If we are going to truly build an innovative economy, I would very strongly suggest that's where we gear our limited government resources.


Ils sont fondamentaux si nous voulons vraiment construire l’économie la plus compétitive du monde, pour atteindre les objectifs de Lisbonne, et pour libéraliser le marché intérieur. En définitive, ce sont les consommateurs qui en bénéficieront.

They are essential to compliance with the Lisbon objectives if we really want to build the most competitive economy in the world, and they are also essential to the liberalisation of the internal market. To sum up, they are of benefit to the consumers.


Si nous voulons réellement construire une culture européenne plus importante que celle de maintenant, qui est plutôt pauvre, nous devons absolument nous allouer plus de fonds à la circulation en Europe des films produits en Europe.

If we really want to create a greater European culture than the one we have today, which, I regret to say, leaves something to be desired, it is vital that we dedicate even more funds to the circulation of European films within Europe.


Nous devons dire clairement si nous entendons établir que les partis européens constituent quelque chose que nous voulons construire aujourd'hui, quelque chose de différent et de superposable aux partis nationaux. Autrement dit, nous devons dire si nous souhaitons la mondialisation culturelle et politique - après la mondialisation économique -, à savoir un nivellement total, ou si nous voulons effectivement construire une Europe où les partis ayant les mêmes affinités et les mêmes idéaux puissent collaborer au niveau européen.

We have to clarify whether the European parties are something that we want to develop now, something different which will overlap with the national parties, that is if we desire cultural and political globalisation to follow economic globalisation – which would bring total uniformity – or whether we want, effectively, to build a Europe in which parties with the same affinities and ideals can work together at European level.


Dans cette province, certains besoins doivent être satisfaits si nous voulons nous occuper des pauvres et si nous voulons réellement construire une économie.

We have some needs in this province that just have to be dealt with if we're going to care for our poor, and if we're going to care for building the economy in this province.


Nous ne voulons pas construire des murailles autour de notre pays, contrairement à ce que le député de Lakeland propose.

We do not want to build walls around the country like the hon. member for Lakeland is suggesting.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     voulons-nous construire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons-nous construire ->

Date index: 2021-07-19
w