Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons également exprimer " (Frans → Engels) :

Tout comme mon collègue l’a fait dans son discours préliminaire, je vous souhaite à tous, et surtout à ceux qui travaillent dans des circonstances très difficiles aux Philippines, la meilleure des chances, et j’espère que votre personnel est en sécurité et se porte bien. Nous voulons également exprimer nos sincères condoléances aux Philippins à la suite de cette terrible tragédie qui a frappé le pays.

I'd like to echo my colleague's opening remarks by saying that, especially for those of you who are working in the Philippines under incredibly difficult circumstances, we wish you all the best, and we hope staff is well and safe, and as well through you, we wish to offer our sincere condolences to the people of the Philippines on this incredible tragedy that has beset the country.


Nous voulons également tous que cela soit exprimé dans une unité comprise par les consommateurs.

We also all want it to be in a unit that consumers understand.


En posant cette question, nous voulons également mettre le doigt sur la plaie et forcer la Commission à exprimer sa position sur les points que nous considérons comme critiques.

By asking the question, we also want to grasp the nettle and challenge the Commission to state its position on the points we regard as critical.


Nous voulons également exprimer nos condoléances aux familles et aux êtres chers. Je crois que le premier ministre Chrétien a parlé au nom de tous les Canadiens lorsqu'il a dit, il y a quelques instants, que ces nouvelles constituent un rappel douloureux du prix à payer pour défendre nos valeurs et faire notre devoir.

I believe that Prime Minister Chrétien spoke for all Canadians when he said, a little while ago, that the news today is a painful reminder that defending our values and doing our duty can come with a very high price.


Nous voulons également exprimer notre appréciation face au leadership du Canada qui a demandé à l'OTAN d'entamer un processus d'examen de ses politiques en matière d'armes nucléaires.

We also want to express our appreciation for the leadership that Canada has taken in having NATO begin a process of reviewing its nuclear weapons policies.


Cependant, en plus de leur consacrer nos pensées et nos prières, nous voulons également exprimer notre détermination à nous assurer que, malgré les conséquences tragiques et meurtrières du terrorisme, les sociétés libres ne céderont jamais à des actes terroristes et les valeurs qui nous tiennent à coeur survivront.

However, as well as extending our thoughts and prayers we also wish to express our determination to ensure that despite the tragic and murderous consequences of terrorism free societies will never give in to terrorist acts and the values we hold so dear will continue to prevail.


Nous nous sommes également exprimés en faveur du développement de l’industrie pharmaceutique générique européenne, car si nous voulons préserver notre protection sociale, nous devons faire des économies et les médicaments génériques participent ? cet effort.

We have also come out in favour of developing Europe’s generic pharmaceutical industry, for, if we want to preserve our social protection, we have to make savings, and generic medicines help us do that.


Cependant, nous voulons également être écoutés, car nous sommes les seuls à nous exprimer, en matière d'emploi, au nom de 41 000 personnes, pour lesquelles il n'existe aucune alternative.

However, we also want to be listened to and, in the field of employment alone, we speak for as many as 41 000 jobs, for which there are no alternatives.


J’ai cru comprendre que le Commissaire fonde son travail sur un engagement. Je voudrais lui demander de bien vouloir confirmer une fois encore qu’en ce qui le concerne, cet engagement - qui vaut également entre la Commission et le Parlement - intègre le principe en vertu duquel ce que nous ne voulons pas nous imposer ou ce que nous ne voulons pas nous demander, si vous me permettez d’exprimer les choses de cette façon, - qu’il s’ag ...[+++]

As I understand it, the Commissioner works on the principle of commitment, and I would like to ask him whether he can confirm once more that as far as he is concerned – and this is also a dynamic between the Commission and Parliament – this commitment in principle means that whatever we do not want to do to ourselves or ask of ourselves – for example in the field of water or in education, health care or other sectors – we will not impose on others either.


Nous voulons également être libres d'exprimer notre identité métisse dans nos activités quotidiennes, et ce, de façon traditionnelle ou de façon moderne.

We also want the freedom to express our Metis identity in our daily lives, and to do so either in traditional or modern ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons également exprimer ->

Date index: 2025-04-04
w