Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voulons également aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons également aborder la question de l'application à laquelle nous devons donner la priorité absolue.

We would also like to address the issue of enforcement which must be given the utmost priority.


Nous voulons également aborder ces questions parce qu'Air Canada craint que les orientations choisies ne soient pas fondées sur des principes juridiques, économiques ou commerciaux valables, mais qu'elles reflètent plutôt de l'opportunisme politique.

We further want to raise these issues because of Air Canada's concern that policy may be enacted here not on sound legal, economic, and commercial bases but because it is the politically expedient thing to do.


Nous voulons également établir clairement les priorités: d'abord traiter les sujets les plus importants, et rapidement, et ne pas avoir de réaction disproportionnée.

We also want to set clear priorities: deal with important matters first, and quickly, and do not use a sledgehammer to break a nut.


Nous sommes très favorables à cette aide accrue pour Marine Atlantique, afin qu'il y ait un service plus régulier et plus abordable entre le Canada continental et Terre-Neuve, mais nous voulons également qu'on examine l'ensemble de la situation.

We are strongly in favour of providing more of that support for Marine Atlantic, more of that support so that there can be more regular and more affordable service between mainland Canada and Newfoundland, but we are also in favour of looking at a bigger picture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel est le cœur de la politique sociale-démocrate, et nous n’y renoncerons pas. Néanmoins, nous voulons également que les autorités locales et régionales aient la possibilité d’améliorer la qualité au moyen d’une plus grande flexibilité et ouverture vis-à-vis du marché intérieur et, par là même, soient capables, si elles le souhaitent, de garantir une prestation flexible de services abordables et de qualité, car les deux sont possibles.

That is at the heart of social democratic policy, and we will not abandon it, but we also want the chance for local and regional authorities to enhance quality by means of greater flexibility and opening-up to the internal market, thereby, by their own free choice, being able to ensure flexibility in the provision of good and affordable services, for both are possible.


Il ne s’agit pas de blâmer les uns ou les autres, mais il est temps de prendre une décision, et c’est également la raison pour laquelle nous pensons, s’agissant du rapport partiel de M. Ferber, du rapport de M. Mulder relatif à l’achet de biens immobiliers, que même si les coûts peuvent être récupérés en dix ans, ce n’est pas le bon moment, car nous voulons d’abord forcer le Conseil à prendre une décision.

Neither should we blame some, and not others, but this is the time to make that choice, and that is also the reason why we, with regard to Mr Ferber’s part report, the Mulder report with regard to the purchase of real estate, take the view that even if the cost can be recovered in ten years’ time, this is not the right time, because we first want to force the Council into taking a decision.


Si nous voulons réellement que l’Europe soit un espace où la liberté et la sécurité sont des valeurs compatibles qui se renforcent mutuellement, nous devons également aborder ce problème de manière décisive, complète et commune.

If we really want Europe to be an area in which freedom and security are compatible values which enhance each other mutually, we must also deal with this problem decisively, thoroughly and in a joint fashion.


Nous voulons également aborder le point spécifique des langues minoritaires.

We also want to make a particular point about minority languages.


Nous voulons également qu'on nous dise que les 680 millions prévus pour un logement à prix abordable seront distribués équitablement entre nos gens.

We also need to know the $680 million for affordable housing would be equitably distributed to our people.


Nous voulons également obtenir l'opinion des habitants du Nord, mais la priorité consiste d'abord à définir le programme scientifique clé que le Canada entreprendra dans le Nord et l'Arctique.

We want to start engaging with northerners as well to get their views, but the first priority will be to define the key science program that Canada needs to pursue in the North and the Arctic.




Anderen hebben gezocht naar : voulons également aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons également aborder ->

Date index: 2021-08-11
w