Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons véritablement rendre " (Frans → Engels) :

Si nous voulons véritablement aider les gens à passer de la pauvreté et du bien-être social au marché du travail, nous devons alors absolument nous rendre compte que beaucoup des emplois offerts sont temporaires et que certaines personnes travailleront sporadiquement.

If we really want to give people a hand up out of poverty and welfare into our labour market, then we absolutely have to address the reality that a lot of the work is temporary and a certain group of people will be in and out of the labour market.


Nous avons le plaisir de recevoir trois champions aujourd'hui, et nous voulons savoir ce qu'ils ont réalisé depuis 2011 pour rendre la fonction publique véritablement représentative de la population canadienne.

We are pleased that, today, we have three champions, and we now want to hear what they have been doing since 2011 to make the public service truly representative of the Canadian public.


Concernant la recommandation relative à l’établissement d’un cadre européen de référence pour l’assurance de la qualité dans l’enseignement et la formation professionnels: l’enseignement et la formation professionnel ont été éclipsés par des processus de réforme en Europe, mais si nous voulons véritablement rendre notre Union plus compétitive et plus cohésive au niveau social, tel que le décrit la stratégie de Lisbonne, il faut accorder de l’importance et veiller à la qualité de l’enseignement général et de l’enseignement professionnel.

On the EQARF recommendation: vocational education and training were overshadowed by reform processes in Europe, but if we really want to make our Union more competitive and socially cohesive, as outlined in the Lisbon Strategy, it must be about the importance and quality of both general education and vocational education.


C’est une bonne idée si nous voulons rendre l’économie européenne dynamique et véritablement compétitive.

This is a good idea if we want to make the European economy dynamic and truly competitive.


Si nous voulons des commissions des plaintes du public qui vont vraiment faire le travail de surveillance et véritablement obliger les organismes à rendre des comptes et inspirer confiance au public, il ne fait aucun doute que vous devez avoir les outils, les ressources et l'accès dont vous avez besoin pour vous acquitter de cette importante tâche.

If we are to have public complaints commissions that are truly going to do the job of oversight and are truly going to hold agencies to a higher level of accountability that will bring about this public trust and confidence, surely you have to be given the tools, the resources, and the access you need to carry out that important task.


Sa réalisation concrète et continue est essentielle si nous voulons réussir, au cours de la présente décennie, à rendre l'économie européenne véritablement dynamique et concurrentielle et, en même temps, garantir que notre modèle social reste ancré aux principes de justice et de durabilité.

Steady and solid implementation is essential if we are to succeed, this decade, in making the Union’s economy truly dynamic and competitive while, at the same time, ensuring that our social model remains anchored in the principles of justice and sustainability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons véritablement rendre ->

Date index: 2022-11-20
w