Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voulons tous préserver cette tradition.

Traduction de «voulons tous préserver » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons tous préserver notre vie privée, ce qui nous appartient, notre sécurité. Nous voulons que tout ce qui concerne notre identité, nos entreprises, nos intérêts ne soit divulgué que si nous jugeons que c'est approprié et conforme à nos intérêts.

All of us are desirous of maintaining our privacy, in keeping what is ours to ourselves, keeping our security safeguarded at all times, to ensure that anything that pertains to our person, our businesses, our interests is released only when we think it is appropriate for our sake, for our interest.


Monsieur le Président, nous voulons tous préserver l'intégrité et la crédibilité du processus électoral.

Mr. Speaker, we are all interested in maintaining the integrity and credibility of the voting process.


D’autre part, nous avons voulu faire en sorte que cette célébration de la diversité atteigne l’objectif commun que nous voulons tous, à savoir celui de préserver et de consolider l’unité de l’Union européenne, en d’autres termes notre unité.

On the other hand, we have wanted to ensure that this celebration of diversity achieves the common aim which we all want, namely, to preserve and consolidate the unity of the European Union, in other words, our unity.


Une des choses que nous demandons à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs est que ce Parlement prenne l’initiative de rassembler les autres parlementaires nationaux au sein de cette Assemblée afin de discuter, dans le cadre de CARS 21, de la manière dont ils vont, en tant qu’hommes politiques locaux et nationaux, contribuer à ces objectifs généraux de parvenir à une industrie automobile compétitive disposant de la plus haute technologie possible et de préserver et de développer l’emploi, tout en atteignant les objectifs que nous voulons tous ...[+++]indre en termes de science, de sécurité et d’améliorations de l’environnement.

One of the things that we ask from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection is for this Parliament to take an initiative in getting other national parliamentarians together in this House to talk in the framework of CARS 21 about how they, as national and local politicians, are going to contribute to these overall goals of achieving a competitive car industry with the highest possible technology and preserving and developing jobs and employment, while achieving the goals that we all want to meet in terms of science, ...[+++]


Nous voulons tous ce parc pour préserver l'écologie très unique de cette région et, bien sûr, pour en faire également un endroit qu'on aurait l'occasion de voir, moyennant les restrictions qui s'imposent pour ne pas endommager l'écologie, et le reste.

We all want a park to preserve this very unique ecological area and, of course, to turn it into a place where people could occasionally go provided the proper restrictions are in place to avoid damaging the ecology and so on.


Au nom de tous les membres, je voudrais vous remercier sincèrement d’être venu et je souhaite que votre politique soit couronnée de succès afin que nous puissions trouver une manière de préserver la substance de la Constitution, au travers des réformes nécessaires et des valeurs que nous voulons incarner.

I would like to thank you sincerely on behalf of all our Members for being here, and will wish you success in your policy in order that we may find a way to preserve the substance of the constitution, in the shape of the necessary reforms and the values we seek to embody.


Nous voulons tous éviter une procédure de conciliation relative à ce rapport, car il s’agit, en fin de compte, de l’application du protocole de Carthagène sur la biosécurité et la préservation de la diversité biologique, qui nous tient tous à cœur.

We are all keen to avoid a conciliation procedure for this report, for it deals, after all, with the transposition of the Cartagena Protocol on Biosafety and the protection of biological diversity, which is a subject close to everyone's heart.


Les aides européennes actuelles sont indispensables et atténuent le coût de la transition, mais si nous voulons réellement préserver un modèle de société européen basé sur la solidarité et la négociation entre tous les acteurs dans une Union à 27, il faut un engagement clair de part et d'autre sur cet objectif qui dépasse celui de l'acquis communautaire et qui supposera une aide supplémentaire de la part des quinze membres actuels.

Current European aid is essential and alleviates the cost of the transition, but if we really want to preserve a model of European society based upon solidarity and negotiation between all players in a 27-State European Union, there needs to be a clear commitment from both sides to this objective that exceeds the commitment to incorporating the Community acquis and will oblige each of the 15 current members to provide additional aid.


Nous voulons tous préserver cette tradition.

We all want to preserve this tradition.


Nous voulons tous préserver nos racines, mais nous devons composer avec un multiculturalisme qui a été imposé parM. Trudeau, qui n'est qu'une farce, et dont les coûts sont excessifs.

We all want the right to retain our roots, but what we have is Trudeau's enforced multicultural scam and the costs have been excessive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons tous préserver ->

Date index: 2021-05-11
w