Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons surtout insister " (Frans → Engels) :

Nous voulons surtout insister sur les conséquences de tout cela pour les droits des Autochtones qui sont en jeu. À mon avis, ce projet pourrait influer sur trois groupes de droits ancestraux.

The issue we wish to raise most clearly is the effect on aboriginal rights that are at play in this case. There are, in my submission, three separate sets of aboriginal rights that could be impacted by this project.


Aujourd'hui, nous serons assez brefs mais nous voulons surtout insister sur l'importance de la concurrence entre les fournisseurs de services financiers pour les petites et moyennes entreprises.

Our key messages today—we'll be presenting them fairly briefly—are the great importance of competition among financial services providers for the small and medium-sized business community.


En terminant, j'aimerais insister sur le fait que notre gouvernement est en faveur de la protection des consommateurs, surtout dans le secteur de l'aviation, et que nous voulons trouver l'équilibre entre protection des passagers, sécurité des Canadiens et compétitivité du secteur.

I would like to conclude by emphasizing this government's support for consumer protection legislation in the aviation industry especially, and our objective to create a balance in protecting passengers, the safety of Canadians, and ensuring a competitive industry.


Toutefois, nous voulons surtout insister, comme la chambre de commerce de Toronto et d'autres, sur la nécessité de créer un environnement stable à long terme pour favoriser le développement de capacités, permettre une courbe d'apprentissage constante, et ainsi de suite.

Our biggest emphasis, however, is on the same kind of message you've been getting from the Toronto Board of Trade and others, which is that it's a long-term, consistent environment that's really crucial to develop capacity, to develop steady learning curves, and so on.


Mais, Monsieur le Président, vous me permettrez, au nom de la Commission, de remercier le Parlement d’avoir, d’ores et déjà, en organisant ce débat, insisté sur l’importance de cette information que, encore une fois, nous voulons objective, mais que nous voulons surtout la plus complète possible et la plus accessible au plus grand nombre.

Please allow me, Mr President, on behalf of the Commission, to thank Parliament for having, by organising this debate, already stressed the importance of this information which, once again, we want to be objective but which, above all, we want to be as complete as possible and as accessible as possible to the greatest number of people.


Mais, Monsieur le Président, vous me permettrez, au nom de la Commission, de remercier le Parlement d’avoir, d’ores et déjà, en organisant ce débat, insisté sur l’importance de cette information que, encore une fois, nous voulons objective, mais que nous voulons surtout la plus complète possible et la plus accessible au plus grand nombre.

Please allow me, Mr President, on behalf of the Commission, to thank Parliament for having, by organising this debate, already stressed the importance of this information which, once again, we want to be objective but which, above all, we want to be as complete as possible and as accessible as possible to the greatest number of people.


Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la liberté, la démocratie et, surtout ...[+++]

If we really want to prevent terrorism, it is not enough simply to hope that such a register might be introduced: on the contrary, we must urge the Commission and Council to focus their efforts so that the register can indeed be set up immediately, bearing in mind especially that the purpose which it would serve would help us to attain our goal of defeating terrorism, safeguarding the common area of freedom, security, and justice, and protecting freedom, democracy, and, above all, the lives of our citizens.


Nous voulons surtout, Monsieur le Commissaire, insister sur la sécurité juridique et, pour ce faire, nous vous demandons d’établir une initiative - manquant à votre stratégie - pour la création d’un véritable droit de procédure administrative en matière de procédures d’infraction et de procédures où le citoyen est impliqué.

We want, above all, Commissioner, to insist on legal security and, to that end, we are calling upon you to develop an initiative – which is lacking in your strategy – for the creation of a genuine administrative procedural law for all types of infringement procedures, for all the procedures which involve the citizens.


Mais nous voulons surtout insister aujourd'hui sur le fait que nous sommes des chefs de file dans le domaine du développement durable.

Most important to our presentation, we are a leader in sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons surtout insister ->

Date index: 2024-05-28
w