Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons réellement changer " (Frans → Engels) :

Ce sont des exemples isolés, mais si nous voulons réellement changer le système, je pense que nous aurons besoin d'étayer nos dires de preuves scientifiques.

There are these isolated examples, but if we are going to really change the system, I think we need a little better scientific proof.


Ils ont révélé dans une déclaration commune: «Nous voulons réellement changer la vie des personnes âgées en Europe, et ce plan va exactement dans ce sens.

In a joint statement, they said, “We want to make a real difference to the lives of older Europeans and this plan seeks to do exactly that.


Comme l’a dit M. Verhofstadt, nous avons besoin du soutien de la Commission si nous voulons réellement progresser, changer, et offrir une nouvelle stratégie et une nouvelle ambition sur le long et le court terme.

As Mr Verhofstadt said, we need the support of the Commission to really move and change and have a new strategy and a new ambition in the long and the short term.


En vérité, si nous voulons réellement soutenir le processus de paix en Irlande du Nord, nous devons y instaurer une véritable démocratie, avec une vraie opposition et la capacité de changer le gouvernement.

The truth is that, if we want to support the peace process in Northern Ireland, we have to create a genuine democracy there, where there is a genuine opposition and the ability to change your government.


Si nous voulons réellement promouvoir la responsabilité, cette situation doit changer.

If we really want to promote ownership, this situation has to change.


Nous voulons également que les clauses des contrats soient simples, connues, compréhensibles et comparables, et que cela soit obligatoire, de sorte que le client puisse réellement changer de fournisseur.

We also want terms in contracts to be simple, familiar, comprehensible and comparable and for this to be compulsory so that customers really can change suppliers.


Par conséquent, il est indispensable de changer cette situation et de faire en sorte que le cinéma européen trouve réellement la place qui lui revient. Cela ne se fera que par l’adoption d’une série de mesures, qui sont proposées dans le rapport, et dont aucune ne peut être omise si nous voulons vraiment avoir, au cours des dix prochaines années, un cinéma européen à la hauteur de nos attentes.

Consequently, we need to bring about a reversal, to ensure that European films take the place they deserve, and this will only happen if we implement a series of measures, as proposed in the report, all of which, I think, are essential if we really want European films to live up to our expectations in the next decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons réellement changer ->

Date index: 2022-10-06
w