Est-il juste de dire à ce moment-ci que le projet de loi C-30 ne représente en réalité qu'une série de modifications mineures à la LCPE et que, à votre avis, notre comité devrait peut-être apporter des modifications de fond si nous voulons réellement présenter un plan d'action en ce qui a trait au changement climatique?
Would it be fair to say at this point that Bill C-30 really represents a series of minor amendments to CEPA, and that the work of this committee, in your opinion, might be that we have to make substantive amendments if we're to put forward a real action plan for dealing with climate change?