Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons que ces politiciens soient transparents " (Frans → Engels) :

Il est tout à fait raisonnable pour le gouvernement fédéral de dire: « Écoutez, si nous donnons de l'argent aux réserves pour leur fonctionnement, nous voulons que ces politiciens soient transparents, tout comme doit l’être tout autre politicien au pays ».

It's completely reasonable for the federal government to say, look, if we are giving reserves money to operate, we want those politicians to be up front, just as every other politician in the country has to be.


Nous voulons que le système devienne transparent de sorte que les règles soient claires pour tous les participants.

We want transparencies so the rules are clear to all participants in the system.


Je ne vais pas parler des positions du milieu patronal, de l'industrie, des groupements de producteurs agricoles, etc., mais je suis sortie de ces réunions avec l'impression qu'il faut mettre en place un meilleur régime commercial mondial, avec transparence, avec participation, que nous avons certaines valeurs canadiennes que nous ne voulons pas voir érodées, et que nous voulons que nos négociateurs ...[+++]

I'm not going to talk about the corporate, the industry, the commodity, or whoever, but I came out those meetings with the idea that there was cause for a better global trade regime, with transparency, with input, that we have some Canadian values and we don't want to see those values eroded, and that we want our negotiators to be cognizant of those Canadian values.


Si nous voulons que ces tests soient fiables, il faut leur associer des normes, il faut les effectuer en toute transparence, et il faut que des parties indépendantes s’en chargent.

If these are to be genuine tests, there should be standards in place for them, they should be carried out openly, and independent parties should conduct them.


Nous voulons qu’ils soient enregistrés, nous voulons qu’ils soient supervisés, nous voulons qu’ils aient des règles de rémunération normales, nous voulons que les règles de transparence s’appliquent à eux, tout comme les règles en matière de capitaux et de fonds propres.

We want them to be registered, we want them to be supervised, we want them to be paid in accordance with normal principles, and we want them to be subject to transparency rules and to the rules on capital adequacy.


Nous sommes d'accord sur l'objectif, et M Niebler vient de le souligner: nous voulons davantage de concurrence sur le marché européen; nous voulons que les prix soient plus transparents; nous voulons une fixation des prix qui soit facile à comprendre.

We are agreed on the goal, and Mrs Niebler has just underlined it: we want more competition on the European market; we want prices to be more transparent; we want pricing that is easy to understand.


Si nous voulons que cet accord permette la mise en place d’un commerce du bois réglementé, transparent, respectueux de l’environnement, au bénéfice des populations locales et non plus de quelques groupes plus ou moins légaux, l’Union européenne doit faire en sorte que les droits des populations locales et indigènes soient pleinement respectés et que leur participation aux consultations soit effective.

If we want this agreement to allow for the introduction of a regulated, transparent and environmentally friendly timber trade which benefits local populations, rather than a few groups of dubious legality, the European Union must ensure that the rights of the local and indigenous populations are fully respected and that the latter actually participate in the consultations.


Premièrement, nous voulons que nos politiciens soient honnêtes.

First we want our politicians to be honest.


Et pourquoi nous, politiciens de l’Europe qui voulons que les compétences dans tous les autres domaines de la politique européenne soient réglementés à Bruxelles, avons de si gros problèmes quand il s’agit du marché du travail ?

And why do we, European politicians that we are, who want the competences in all other areas of European policy to be laid down in Brussels, suddenly have colossal problems because the labour market is involved and want to have everything organised at national level?


Nous sommes tous favorables au financement des programmes qui donnent des résultats, mais nous voulons que ces programmes soient transparents et responsables.

We are all for funding programs that work but we want transparency and accountability in the program.


w