Daphné III doit rester distinct des autres programmes - comme le suggère la proposition
débattue - si nous voulons défendre les droits de la femme avec détermination. En outre, les fonds alloués doivent êtr
e augmentés afin de pouvoir combattre plus efficacement la violence physique, sexuelle et psychologique, y compris la violence liée à la traite des êtres humains à des fins d’exploitation sexuelle, la violence domestique et les menaces d’exercer de tels actes, dont les femmes, les adolescents et les enfants sont
...[+++] les principales victimes.
For women’s rights to be resolutely defended, the Daphne III programme must, as suggested in the proposal before us, remain separate, and increased funding is required if we are to counter physical, sexual and psychological violence more effectively, including the violence associated with the trafficking of human beings for the purposes of sexual exploitation, and domestic violence, and threats of such acts, of which women, young people and children are the main victims.