Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "voulons pouvoir demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande

officials may submit requests to the appointing authority
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque le gouvernement fait complètement abstraction de la procédure, nous voulons pouvoir demander des précisions au légiste adjoint sur une foule de questions qui ont été soulevées en rapport avec cette étude, dont la décision du Président de la Chambre, les réserves exprimées par le légiste adjoint à l'égard de l'étude en tant que telle et des fuites systématiques provenant des membres du comité.

Since we are seeing such a complete destruction of due process by this government, we want to be able to question the deputy law clerk on a whole range of issues that came up in relation to this study, including the Speaker's ruling, the concerns and cautions offered by the deputy law clerk about the study itself, and the deputy law clerk's concerns about the systematic leaks by members of this committee.


Nous voulons que les fonctionnaires continuent de pouvoir demander des conseils à des personnes de l'extérieur et de pouvoir bénéficier des compétences et de l'expérience du secteur privé.

We would want to keep the ability of public officials to be able to ask for the advice of individuals and the private capacity and expertise.


Notre travail consiste à exiger du gouvernement qu'il rende des comptes sur les 3 milliards de dollars de dépenses qui ont été prévus dans des circonstances inhabituelles, soit pour que les sommes soient rapidement mises à disposition des destinataires, et nous voulons pouvoir demander aux ministères à quoi ils consacrent les sommes reçues, s'ils en ont reçu, et où va tout cet argent.

For our own purposes and our job is to keep the government to account on $3 billion worth of spending that was done in an unusual circumstance for the purpose of getting the money out quickly we want to be able to ask those departments where they're spending money, if they are, and where it's going.


Si nous voulons pouvoir demander encore plus, il faut que nous ayons des objectifs identifiables et démontrables pour nos amis des pays d’Europe qui donnent de l’argent public à cet effet.

If we want to be able to ask for even more, we must have identifiable and demonstrable objectives for our friends in the European countries who are giving public money for this purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous devrions pouvoir demander si, en fin de compte, cette approche législative apportera de réels avantages aux personnes que nous voulons protéger.

We should therefore be allowed to wonder whether, in the end, the legislative approach will actually bring many new benefits for the people we are trying to protect.


Nous espérons pouvoir identifier des actions qui contribueront à dynamiser la demande globale. Du côté de la demande, nous voulons diminuer la pression inflationniste et soutenir le pouvoir d’achat des ménages.

We hope that we can find actions which will help to bolster aggregate demand; on the demand side, we want to reduce inflationary pressures and help the purchasing power of households.


Comme cela a déjà été mentionné, nous avons déjà démontré la consommation de CO2 ou demandé à ce qu’elle soit démontrée, pour pouvoir déterminer par comparaison ce à quoi nous voulons parvenir et la contribution que le consommateur peut apporter.

As has already been addressed, we have also proved the CO2 consumption or demanded that it be proved – as well – in order to establish by comparison what we want to achieve and what the consumer can contribute.


Comme vous, nous voulons pouvoir nous lever le matin sans nous demander si nous allons poursuivre le travail et continuer à pouvoir utiliser notre langue, le français.

Like you, we would like to be able to wake up in the morning without having to ask ourselves if we will continue speaking French, our language, at work.


N’oublions pas que la communication est un outil et pas une fin en soi: si nous voulons rétablir la relation entre les citoyens et les institutions, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour nous rapprocher d’eux et écouter les demandes qui viennent d’en bas.

Let us not forget that communication is a tool and not an end in itself: if we want to reconnect citizens with the institutions, we need to do everything in our power to draw close to them and to listen to the requests coming from the ground.


M. Caldwell : Nous voulons pouvoir demander à nouveau des prix élevés pour le bétail.

Mr. Caldwell: We do want to get back to those high-priced cattle again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons pouvoir demander ->

Date index: 2024-07-13
w