Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Franc-parler
Incapacité d'écouter quelqu'un parler
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public

Vertaling van "voulons pas parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.




incapacité d'écouter quelqu'un parler

disability in listening to speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a deux façons différentes d'aborder la question : « Nous venons de la part du gouvernement et nous voulons vous aider » ou « Nous venons de la part du gouvernement et nous voulons vous parler de ce que nous pourrions faire pour vous aider».

Two different ways of approaching it are the following: " We are from the government, and we are here to help you" ; and " We are from the government, and we want to talk to you about what to do to assist you" .


Nous ne voulons pas parler uniquement de violence conjugale; nous voulons parler de toutes les formes de violence — psychologique, physique et sexuelle — et la discrimination également, le cas échéant, car il s'agit, là aussi, d'une forme de violence.

We don't want to talk about domestic violence only; we want to talk about all the violence psychological, physical, and sexual and discrimination, if there is any, which is a form of violence.


Par opportunités, nous voulons également parler d’opportunités économiques.

When we speak of opportunities, we also mean economic opportunities.


Deuxièmement, nous voulons également parler à la Commission, mais nous voulons en discuter avec les membres de la Commission qui seront responsables de cette question à l’avenir.

Secondly, we also want to talk to the Commission, but we want to discuss this with the members of the Commission who will bear responsibility for this issue in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, nous voulons également parler à la Commission, mais nous voulons en discuter avec les membres de la Commission qui seront responsables de cette question à l’avenir.

Secondly, we also want to talk to the Commission, but we want to discuss this with the members of the Commission who will bear responsibility for this issue in the future.


Bien sûr, la coopération entre commissions doit être réglementée mais, si nous voulons pouvoir parler de cohérence des politiques, il faut clarifier les modalités de collaboration des commissions parlementaires.

Of course, cooperation with other committees needs regulation, but, if we are to speak of policy cohesion, then clarification is needed regarding how individual parliamentary committees should work together.


Par exemple, lorsque nous arriverons à la recommandation 2, si nous l'acceptons, nous dirons de quoi nous voulons parler et avec qui nous voulons en parler.

For example, when we come to recommendation 2, if we accept it, we'll say what we want to talk about and with whom we want to talk about it.


Aujourd'hui, nous voulons vous parler de notre processus de réforme au sujet de ces enjeux; l'état de la réforme, les enjeux dont nous traitons, soit les enjeux à court terme; enfin, nous voulons vous parler des prochaines étapes que le gouvernement propose de suivre au sujet de ce processus.

Today we intend to talk to you about our reform process to deal with those issues; the status of the reform, which issues we're dealing with, the short-term issues; and the next steps that the government proposes to take with regard to that process.


En conséquence, Monsieur le Président, je crois qu'il s'agit là d'un pas qui, nous l'espérons, donnera à la Commission le souffle nécessaire pour qu'elle prenne, le traité d'Amsterdam en main, des mesures plus ambitieuses dans ce domaine qui, comme le dit la Commission à juste titre, est une obligation pour nous tous si nous voulons pouvoir parler avec fierté de l'Europe des citoyens.

Therefore, Mr President, I believe that this is a step which we hope will encourage the Commission to implement, with the Treaty of Amsterdam in their hands, more ambitious measures in this area. This, as the Commission says very clearly, is an obligation for all of us if we want to be able to speak proudly of a citizens’ Europe.


Lorsque nous disons «intervenants visés», nous ne voulons pas parler uniquement de l'industrie qui devra ultimement payer ces droits; nous voulons parler du régime de soins de santé, des patients, des praticiens, des hôpitaux, etc., qui sont visés par le processus de recouvrement des coûts.

I should say that when we say “stakeholders affected”, we mean more than just the industry that ultimately will pay the fees; we mean the health care system, patients, practitioners, hospitals, etc., that are affected by the cost-recovery process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons pas parler ->

Date index: 2022-05-22
w