Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler par radiomessagerie
Appeler par téléavertisseur
Biper
Bouton Envoyer
Bouton Envoyer du courrier
Bouton Envoyer et recevoir
Bouton Retirer message
Courrieller
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message par radiomessagerie
Envoyer un message par téléavertisseur
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Le sport que nous voulons
Nous voulons leur envoyer un message.
Pager
Texter
Téléavertir

Vertaling van "voulons pas envoyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier

Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit




téléavertir | appeler par téléavertisseur | envoyer un message par téléavertisseur | appeler par radiomessagerie | envoyer un message par radiomessagerie | biper | pager

page


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email


Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À quelles conditions voulons-nous envoyer nos artistes, le travail de nos artistes et les produits de notre industrie culturelle dans d'autres pays et à quelles conditions voulons-nous les rapatrier?

On what terms do we want to send our artists, our artists' work, or our cultural industry products to other countries, and on what terms do we want to bring them back?


Nous voulons pouvoir fabriquer des véhicules au Canada — en plus de pouvoir en fabriquer eu Europe —, nous voulons pouvoir envoyer en Europe des véhicules fabriqués au Canada, afin que les emplois et l'investissement restent au Canada.

We want to be able to produce vehicles in Canada, and in addition to the capacity in Europe, be able to ship from Canada to Europe, and provide the jobs and the investment opportunities here.


Nous ne voulons pas envoyer un mauvais message et il valait mieux ne pas envoyer de message à la suite du débat que nous avons eu la dernière fois et qui couvrait de manière exhaustive les différents points.

We did not want to give the wrong message and it was better to give no message following the debate that we had, very fully covering the various points, last time.


Nous voulons leur envoyer un message.

We want to send them a message.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si nous ne sommes pas d’accord avec tout ce qui figure dans le rapport de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, nous voulons néanmoins envoyer le message que, dans le domaine de l’égalité hommes-femmes, 50 ans après le traité de Rome, on peut, et on doit, encore faire beaucoup de progrès.

Even though we do not agree with everything that is in this report from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, we still want to send a message that, in the area of gender equality, 50 years after the Treaty of Rome, a great deal can, and indeed must, be done.


Même si nous ne sommes pas d’accord avec tout ce qui figure dans le rapport de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, nous voulons néanmoins envoyer le message que, dans le domaine de l’égalité hommes-femmes, 50 ans après le traité de Rome, on peut, et on doit, encore faire beaucoup de progrès.

Even though we do not agree with everything that is in this report from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, we still want to send a message that, in the area of gender equality, 50 years after the Treaty of Rome, a great deal can, and indeed must, be done.


J’espère que nous pourrons obtenir demain ce que nous voulons et envoyer comme message aux femmes de l’Union européenne que nous sommes toujours le moteur qui fait avancer les droits de la femme en Europe.

I hope that, tomorrow, we will be able to get what we want and send women in the EU the message that we are still the engine that moves women’s rights forward in Europe.


Elle concerne l'Afghanistan et quelque 1 000 soldats d'infanterie que nous voulons y envoyer.

It is with respect to Afghanistan and our sending 1,000 ground troops there.


Si nous ne voulons pas envoyer l'industrie sur les roses, nous devons nous prononcer pour une prolongation du délai en matière de diminution de la teneur en goudrons et en nicotine des produits du tabac jusqu'en décembre 2006.

If we do not want to drive the industry to take up the habit as well, then we must support an extension of the deadline for reducing the tar and nicotine content of tobacco products until December 2006.


Et nous ne voulons pas envoyer un signal contraire en votant contre cette motion.

And we do not want to send a message to the contrary by voting against the motion.


w