Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre préalablement
Entendre sur les motifs d'asile
Interroger
Laisser entendre
Le sport que nous voulons
Pétition à entendre

Vertaling van "voulons pas entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président: Tout comme nous voulions entendre la question, chers collègues, nous voulons sûrement entendre aussi la réponse.

The Speaker: Just as we want to hear the question, my colleagues, I am sure we want to hear the answer.


D'ici à septembre l'année suivante, nous voulons nous entendre sur la mesure des résultats et sur les domaines dans lesquels nous voulons mesurer ces résultats.

For September of the following year, we want to have agreement on measurable outcomes and the areas in which we want to measure outcomes.


Tel est le message que nous voulons aujourd'hui faire entendre aux citoyens de l'Union.

That is our message today, and we need to make sure that EU citizens hear it.


C’est nécessaire si nous ne voulons plus entendre dire que dans l’Union européenne même les vaches sont mieux protégées que les femmes.

This is necessary in order to ensure that it can never be said again that even cows enjoy better protection in the European Union than women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle a été notre réaction à la commission sur le changement climatique lorsque des collègues ont déclaré: «Nous voulons également entendre l’autre point de vue - le point de vue opposé de celui de certains scientifiques»?

How did we respond in the Committee on Climate Change when fellow Members said ‘we also want to hear the other point of view – the opposing position of some scientists’?


Il est important que nous entendions les témoins et nous ne voulons certainement pas créer l'impression, à tort ou à raison, que nous ne voulons pas entendre ce qu'ils ont à dire.

It's important to hear from our witnesses, and we certainly don't want to make it look, intentional or otherwise, like we don't want to hear what they have to say.


Selon moi, l’important dans ce qu’il a dit est que nous ne voulons pas entendre l’IASB parler d’«un organe de l’Union européenne ou n’importe quel autre organe».

I think the importance of what he said was that we do not want the IASB to come and say ‘an EU body or any other body’.


En outre, la tentative mise en œuvre, par le truchement de la «législation» communautaire, pour imposer à un État membre les traditions et les valeurs culturelles d’un autre ou la perspective particulière de l’un des États membres concernant des traditions ou des valeurs culturelles qui lui sont étrangères est à tout le moins révélatrice d’une attitude arrogante et totalement inacceptable dont nous ne voulons pas entendre parler - et ce quel que soit l’avis que l’on puisse avoir au sujet des traditions concernées.

Furthermore, the attempt, via Community ‘legislation’, to impose on one Member State either the traditions and cultural values of another or the particular perspective of one of the Member States on traditions or cultural values foreign to it is, as much as anything, indicative of an arrogant and totally unacceptable attitude, and something we do not wish to see.


On pourrait les prévenir que nous voulons les entendre au sujet des causes et des solutions, mais nous devrions entendre les représentants des parties prenantes dans le cadre de notre étude de la politique à long terme.

They could be briefed ahead of time to come in with some causes and solutions, but we should hear from the stakeholders as we go through this process of developing long-term policy.


Si nous ne voulons pas entendre ces trois témoins, nous serons peut-être disposés à en entendre trois autres que vous aurez proposés.

If you do not want these three, we may be prepared to support another three that you have proposed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons pas entendre ->

Date index: 2025-06-09
w