Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons pas arrêter les progrès du monde en développement car nous bénéficions " (Frans → Engels) :

Je demanderais donc au Conseil d'indiquer comment il compte traduire la préoccupation publique en action publique au sein de l'Union européenne. Je lui demanderais aussi de prendre en compte le fait que nous ne voulons pas arrêter les progrès du monde en développement car nous bénéficions nous-mêmes de ces progrès.

I would therefore ask the Council to outline how it intends to translate public concern into public action within the European Union, and also to take into account that we do not want to stop the developing world making progress, because we are actually gaining from the fact that they are developing.


Elle se traduira par de réelles améliorations des moyens de subsistance des femmes et des jeunes filles dans les pays tiers, où les progrès devront être plus rapides si nous voulons transformer notre monde et libérer un potentiel de développement authentiquement durable».

It will be translated into real improvements in the livelihoods of women and girls in third countries – where progress needs to be accelerated if we are to transform our world and unlock a development that is really sustainable".


Alors, oui, nous avons des conditions plus strictes que dans dautres régions du monde mais nous le voyons aussi comme une occasion de développer de nouvelles technologies nous permettant d’atteindre nos objectifs sans mettre nos entreprises en danger, car nous ne voulons pas expor ...[+++]

So, yes, we do have more stringent conditions than in some other parts of the world, but we are also viewing this as an opportunity to develop new technologies so that we can meet our targets without putting at risk our companies, because we do not want to export our companies and our jobs.


Je crois également que notre diplomatie environnementale de l’Union européenne doit être plus cohérente pour le reste du monde et que nous devons lier la diplomatie environnementale à la politique étrangère et de sécurité commune, au commerce international et à la politique européenne de développement, si nous voulons obtenir des résultats à l’échelle mondiale, car l’environnement n’a pas de frontières, c’est un ...[+++]

I also believe that we need to make the environmental diplomacy of the European Union more cohesive to the outside world and to link environmental diplomacy with the common foreign and security policy, with international trade and with European development policy, if we want to have results on a global mega-scale, because the environment has no borders, it is a public commodity and, as such, we must protect it overall through international associations.


Il s'agit d'argent que nous versons—et je parle ici de partenaires, pour en revenir à ce que vous disiez à propos de nos partenaires—à Agriteam, à Calgary, à l'Université Simon Fraser, à diverses organisations remarquablement efficaces qui sont en train de créer en Chine des capacités que nous voulons tous voir se développer là-bas, c'est-à-dire une société fondée sur les règles, une meilleure compréhension des droits de la personne et la capacité pour la Chine de fonctionner comme nous le souhaitons, car ce moteur économique a d'énormes retombées sur le ...[+++]

These are moneys that we expend and these are partners, to come back to your comment as well on partners to Agriteam, out of Calgary, to Simon Fraser University, to a number of terribly effective NGOs that are developing a capacity in China that all of us need to see developed, that is, a concept of a rules-based society, a greater understanding of human rights, and an ability to function in a manner that we're all hoping China will function, as this engine impacts hugely on the world.


Il y a également un élément permettant d'aider les États en développement à mettre en oeuvre l'ANUP un peu partout dans le monde, parce que cela est vraiment tout à fait fondamental si nous voulons faire des progrès à l'échelle planétaire (1035) Le président: Merci, monsieur Murphy.

There is a component of it as well to assist developing states in implementing UNFA in their various locations around the world, because that's really critical to moving this forward globally (1035) The Chair: Thank you, Mr. Murphy. We'll go to Mr. Cummins for five minutes.


Mais nous pouvons également leur demander plus, car, puisque l’UE et les États membres de l’UE consacrent des sommes considérables à l’aide - l’UE est le plus grand donateur au monde en matière d’aide au développement -, nous avons aussi le droit d’exiger une bonne gouvernance de la part de ces pays, et nous voulons savoir si ...[+++]

Yet we can also ask more of them, because when the EU and the EU Member States give considerable amounts of aid, as we do – worldwide, the EU is the biggest donor of development aid – we also have the right to demand good governance on the part of those countries and we want to know if the money given to them is being used properly and above board and if in fact the reforms aimed at better integrating those cou ...[+++]


Cela signifie qu'il nous faut développer une politique active en matière de charbon si nous voulons vraiment avoir une politique climatique. C'est une politique qu'il faudrait également mentionner en même temps que celle des énergies renouvelables, car 80 % de l'énergie continue d'être produite dans le monde à partir de combustibles fossiles.

In other words, if we want a climate policy, we need an active coal policy and we should mention that in the same breath as renewable energy, because 80% of the world's energy is still generated from fossil fuels.


Dans toutes les discussions à l'OMC, les questions qui touchent les pays en développement sont à l'ordre du jour et doivent faire l'objet de discussions si nous voulons faire des progrès, car il s'agit d'une organisation construite sur le consensus.

In every discussion in the WTO the issues of developing countries are on the table and have to be addressed if we're going to make any progress, because it is a consensus organization.


w