Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «voulons nous asseoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

If we are to make a difference, we must establish our credibility by protecting EU biodiversity, while redoubling our efforts to protect global biodiversity through development assistance, trade relations and international governance.


Nous voulons faire admettre qu'il y a un problème et ensuite nous voulons nous asseoir et en discuter afin de déterminer s'il y a une solution, à la canadienne, à nos problèmes tout en maintenant une industrie qui a une importance vitale pour ce pays, et ce pour de nombreuses raisons.

We want a recognition that there's a problem, and then we want to sit down to talk about what the problems are and whether we can get a Canadian-made solution to our problems while maintaining an industry that is vitally important to this nation, for many reasons.


Nous voulons simplement asseoir les faits.

We simply want to present the facts.


Il ne s’agit pas d’un acte agressif contre quiconque, ni de zones dans lesquelles nous voulons asseoir notre suprématie, mais bien d’un exemple typique d’un espace où nous pouvons élaborer une stratégie dans laquelle nous reconnaissons que les régions frontalières ont toujours été des zones de conflit, y compris au sein de l’Union européenne.

This is not an aggressive act against anyone or a question of zones in which we want supremacy, but it is a classic example of an area where we can develop a strategy in which we recognise that border regions have always been zones of conflict, including within the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, si nous voulons asseoir leur valeur à l’étranger, nous devons garantir une meilleure protection de la part des pays tiers.

Also, if we are serious about their value abroad, we must ensure more protection from third countries.


Si nous voulons progresser, il faut que quelqu'un fasse s'asseoir les rebelles à la table.

If any progress is to be made, then the rebel groups have to be brought to the table by someone.


Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

If we are to make a difference, we must establish our credibility by protecting EU biodiversity, while redoubling our efforts to protect global biodiversity through development assistance, trade relations and international governance.


En termes simples, nous voulons asseoir notre influence, de par notre statut de premier donateur du monde et de premier bloc commercial.

Simply put, we want to get better leverage from our position as the world’s largest donor and as the top trading bloc.


Nous sommes également tous conscients que la responsabilité appartient en dernier recours à nos États, mais nous savons que dans l’Europe que nous voulons, il faut un espace pour asseoir des critères, des objectifs, des valeurs et des principes communs pour tous les Européens, et que nous avons l’obligation et le droit de ne pas nous taire sur ce grand problème.

We are all aware that the ultimate responsibility rests with our States. Nonetheless we realise that in the Europe we hope to build, there is scope for establishing criteria, objectives, values and principles which will be common to all Europeans. We are also conscious that it is our right and our duty not to remain silent in the face of this major problem.


Nous sommes des Canadiens et nous voulons nous asseoir à la table en tant que tels, participant pleinement aux activités visant à diriger le pays et à garantir notre sécurité à tous.

We are Canadians and we want to be at the table as Canadians, taking a full part in managing this country to make us all secure.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     voulons nous asseoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons nous asseoir ->

Date index: 2020-12-12
w