Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Choisi
Convenable
Convenant
Justement applicable
Le sport que nous voulons
Propre
Qualifié
Voulu

Traduction de «voulons justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons justement que le projet de loi soit envoyé en comité pour trouver toutes les solutions ensemble.

We want the bill to be sent to committee so that we can find the solutions together.


Car nous voulons justement que l’apprentissage de nouvelles langues soit placé au cœur de l’éducation dans la société de la connaissance.

For it is precisely as a central pillar of education for the knowledge-based society that we want to position the learning of new languages.


Les libéraux appuient le renvoi du projet de loi C-479 au comité parce que nous voulons justement que cette mesure législative soit étudiée au regard de ces critères.

Liberals support sending Bill C-479 to committee precisely to better understand how it meets the above criteria.


Autrement, il ne sert pas à grand-chose que l'Union européenne ait à montrer la voie et oblige ses navires à réaliser ces études et à satisfaire à un ensemble d'exigences si d'autres navires battant pavillon d'autres États s'engagent dans des pratiques destructrices dans la zone que nous voulons justement protéger.

Otherwise there is little point in the European Union having to lead the way and oblige its ships to conduct these studies and fulfil a set of requirements if other ships under other flags then engage in destructive fishing practices in the very area that we wish to protect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement, il ne sert pas à grand-chose que l'Union européenne ait à montrer la voie et oblige ses navires à réaliser ces études et à satisfaire à un ensemble d'exigences si d'autres navires battant pavillon d'autres États s'engagent dans des pratiques destructrices dans la zone que nous voulons justement protéger.

Otherwise there is little point in the European Union having to lead the way and oblige its ships to conduct these studies and fulfil a set of requirements if other ships under other flags then engage in destructive fishing practices in the very area that we wish to protect.


Monsieur le Président, nous voulons justement préciser qu'en vertu de certains accords bilatéraux mal construits, on se retrouve à faire les frais de la possibilité, pour certaines compagnies, d'intervenir directement auprès du gouvernement comme si elles étaient elles-mêmes un gouvernement.

Mr. Speaker, we want to make it clear that because of certain poorly worded bilateral agreements, we find ourselves having to deal with the possibility of certain companies dealing directly with foreign governments as though they were themselves a government.


Nous savons très bien que cela relève des compétences provinciales, mais nous voulons justement mettre en place une structure pour les aider.

We know perfectly well that this is a matter of provincial jurisdiction, but we just want to put in place a structure to help them.


Je suis d’accord avec tous ceux qui disent que des questions et des problèmes se posent au-delà des sujets de négociation, qu’il faut les résoudre avant de prendre les décisions, parce que nous ne voulons justement pas que le passé hypothèque notre avenir européen commun.

I agree with all those who say that, beyond the subjects of the negotiations themselves, there are issues and problems that should be resolved before we come to any decisions, as we do not want to have to drag burdens from the past behind us on our way into our common European future.


Si nous décidons qu’il est nécessaire de former chaque conducteur mais qu’il s’avère que cette formation doit avoir lieu selon des normes nationales, nous encouragerons ce que l’on appelle "le tourisme de formation", ce que nous voulons justement éviter.

If we prescribe that it is on the basis of national standards that each driver must be trained, this will promote so-called ‘student tourism’, which is exactly what we want to avoid.


Nous voulons justement que cet argent soit vraiment dépensé, que la Commission s'engage, se batte, pourvoie aux postes vacants et veille à ce que l'argent soit effectivement dépensé pour ce à quoi l'autorité budgétaire l'a destiné.

What we want is to see that this money is actually spent, and to see the Commission do its best, put its shoulder to the wheel, create the posts and ensure that the money is indeed spent on those things that the budgetary authority intended it to be spent on.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     propre     qualifié     voulons justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons justement ->

Date index: 2024-10-05
w