Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chance équitable de se faire concurrence
Chance équitable de se livrer concurrence
Faire concurrence aux voisins
Faire concurrence à quelqu'un
Faire concurrence à quelqu'un en vendant au rabais
Faire face à la concurrence
Faire obstacle au maintien d'une concurrence effective

Vertaling van "voulons faire concurrence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chance équitable de se faire concurrence [ chance équitable de se livrer concurrence ]

equitable chance to compete




faire concurrence à quelqu'un en vendant au rabais

cut-rate competition




faire obstacle au maintien d'une concurrence effective

to hinder effective competition




Recommandation du Conseil portant sur l'application du droit et de la politique de la concurrence aux accords de licences de brevets et de savoir-faire [ Recommandation du Conseil concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives relatives à l'usage des brevets et des licences ]

Recommendation of the Council concerning the Application of Competition Laws and Policy to Patent and Know-How Licensing Agreements [ Recommendation of the Council Concerning Action Against Restrictive Business Practices relating to the Use of Patents and Licenses ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons faire concurrence à nos collègues des États-Unis, de la Grande-Bretagne, du Japon et d'ailleurs, nous ne pouvons pas nous contenter d'un laboratoire où nous aurons un seul technicien de recherche qui fait des expériences pendant la journée et où les chercheurs eux-mêmes viennent faire quelques expériences pendant la journée et essaient de rédiger leur demande de subvention le reste du temps.

If we are going to be competitive with our colleagues in the United States, Great Britain, Japan, and other places, we can't run a lab with one research technician doing experiments during the day and maybe the researchers themselves coming in and doing some experiments during the day while trying to write a grant the rest of the time.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous voulons faire en sorte que les entreprises puissent se livrer concurrence sur un pied d'égalité, et nous voulons y parvenir de la manière la plus efficace.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We want to ensure that companies can compete on equal terms in the Single Market – and we want to do so in the most efficient way.


Si on exige deux années de présence physique en Australie.Je sais que l'Australie est un pays relativement jeune et qu'il attire plus particulièrement les immigrants sud-asiatiques. Si nous voulons faire concurrence à un pays comme l'Australie pour attirer les meilleurs candidats chez nous, nous devrions appliquer des règles semblables, sinon meilleures.

So if Australia requires two years' physical presence.I know Australia is a relatively new country that is also attracting immigrants from South Asia especially, and if we are competing with a country like Australia to bring the best into our country, then we should be on a par with them, if not do better than them.


Mme Margrethe Vestager, commissaire responsable de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Le chocolat est une affaire de saveur mais aussi de sérieux et nous voulons faire en sorte que les consommateurs n'aient pas à payer plus cher pour leurs bonbons, biscuits et crème glacée au chocolat préférés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, commented: "Chocolate is a sweet yet serious business and we want to ensure that consumers will not have to pay more for their favourite chocolate sweets, biscuits and ice cream.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons faire concurrence à l'échelle mondiale, nous devons aider les entreprises qui sont déjà de solides piliers de notre économie pour leur permettre de rester les meilleures au monde.

If we're going to compete globally, we have to help those companies that are already the strong pillars of our economy, to make them continue to be the best in the world.


Nous voulons faire clairement savoir que la stratégie de l’Union européenne en faveur du développement durable et la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi ne s’excluent pas l’une l’autre, ne sont pas en concurrence et ne se remplacent pas l’une l’autre. En lieu et place, elles se complètent bien.

We want to make it clear that the EU strategy for sustainable development and the Lisbon Strategy for growth and jobs do not exclude each other, compete with each other or supersede each other, but rather complement each other effectively.


Permettez-moi de répéter clairement que notre politique industrielle part du principe que nos entreprises doivent faire face à la concurrence, et que nous ne pouvons pas, et ne voulons d’ailleurs pas, les protéger de cette concurrence.

Let me reiterate clearly that our industrial policy is based on the premise that our companies must face up to competition and that we cannot protect them from competition and indeed have no wish to do so.


Si nous voulons véritablement renforcer les droits de l'homme à l'échelon européen, nous devrions plutôt consacrer notre énergie au renforcement des actions du Conseil de l'Europe et faire en sorte que l'UE ratifie la convention européenne des droits de l'homme ainsi que les conventions analogues sur les droits culturels et sociaux plutôt que d'ériger à petits pas, comme nous sommes en train de le faire, un système concurrent au Conseil de l'Europe.

If we really want to reinforce human rights at European level, we ought instead to employ our energy on strengthening the work of the Council of Europe and on having the EU ratify the European Convention on Human Rights and the corresponding conventions on cultural and social rights, instead of slowly developing a system to compete with the Council of Europe, as we are now in the process of doing.


Si nous voulons poursuivre les objectifs que l'Union s'est elle-même fixés, détaxer le travail pour taxer la pollution ou éviter la concurrence fiscale dommageable, deux objectifs partagés par l'Union, il faut faire comprendre que la seule réponse est la souveraineté partagée entre les États membres et non pas la concurrence fiscale entre ces mêmes États.

If we want to pursue the objectives that the Union has set itself, that of reducing taxation on employment and taxing pollution, and that of preventing damaging tax competition, which are two of the Union’s common goals, we must make it understood that the only solution is joint sovereignty between the Member States and not tax competition between these States.


D'après ce que j'ai entendu, je dirais que, dans cette communauté économique mondiale, qui est en fait ce qu'est l'OMC, la règle de base est que si nous voulons faire concurrence aux autres, nous devons être compétitifs.

Based on what I've been listening to here, I think from an overview of this whole thing with the global economic community, which is basically what the WTO is, the underlying rule is if we are to compete we must be competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons faire concurrence ->

Date index: 2023-11-26
w