Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons englober tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci

to respect all the rights inherent in and encompassed by sovereignty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons englober tous ces groupes, qu'il s'agisse de femmes, de personnes handicapées, d'athlètes participant aux Jeux olympiques spéciaux ou aux Jeux paralympiques, d'Autochtones.

The objective here is to capture all of those groups, whether it is women, disabled persons, Special Olympians, Paralympians or Aboriginal Canadians.


Ce que nous et l'opposition disons au gouvernement, c'est qu'au lieu d'affirmer, la main sur le coeur, que nous voulons englober tous les citoyens et permettre à tous les Canadiens d'avoir leur mot à dire, il faut mettre en place une structure qui nous permet de nous exprimer et d'obtenir vraiment des résultats.

What we and the opposition are saying to the government is that instead of putting our hands over our hearts and saying we are being inclusive and allowing people to have a say, let us put a structure in place where we have a say in a way that is going to get some results.


Dans beaucoup de nos écoles, nous devrons prendre en considération la construction d'espace pour accommoder tous les services que nous voulons englober dans notre concept «parapluie» des Centres de la petite enfance. Concept qui regroupe tous les services reliés à la petite enfance et aux jeunes familles.

In many of our schools, we will have to consider building space to accommodate all the services we want to include in our umbrella concept for the Early Childhood Centres, a concept that embraces all the services related to early childhood and young families.


Cela présenterait de gros avantages et permettrait de renforcer le système actuel, la protection du public, les moyens de dissuasion, la réadaptation et tous les éléments du système de justice pénale que nous voulons englober dans cette mesure législative et celles qui suivront.

This would be of great benefit and would enhance our current system. It would enhance public protection, deterrents and rehabilitation, all those elements of our criminal justice system that we want to encompass in this and future legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons un mécanisme clair sur le plan des critères, et nous voulons un mécanisme qui englobe tous les éléments prévus dans la convention et qui prévoient des choses comme les entailles d'abattage, d'une manière qui soit crédible.

We want a mechanism that's clear in terms of its criteria, and we want a mechanism that covers all of the elements covered by the convention, which would include things such as sinks, in a way that's credible.


Nous voulons surtout que les redevances englobent tous les frais et qu’elles soient définies sur la base de critères clairs et transparents.

In particular, what we want is for these charges to be comprehensive and to be set according to clear and transparent criteria.


Nous voulons que les lignes directrices englobent tous les principes de base de la flexisécurité, y compris la qualité du travail et l’investissement en ressources humaines.

We want the Guidelines to encompass all the basic principles of flexicurity, including job quality and investment in human resources.




D'autres ont cherché : voulons englober tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons englober tous ->

Date index: 2023-04-04
w