Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Biens à venir
Devenir exigible
Faire venir sa famille
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Je pense que c'est là où nous voulons en venir.
Lofer
Loffer
Pincer le vent
Prochains évènements
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à la barre
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Vertaling van "voulons en venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind


venire contra factum proprium

venire contra factum proprium






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement doit redoubler d'efforts si nous voulons vraiment venir à bout du problème du logement abordable au pays et combler le fossé qui existe entre certains Canadiens et le reste de la population.

A bigger effort is needed by this government if we're truly going to tackle affordable housing in this country and if we are going to truly close the gap that exists between some Canadians and the rest of the population.


Tel est le message honnête que nous devons adresser au gouvernement et à l’opposition en Grèce et que nous devons accepter en Europe si nous voulons réellement venir en aide à ce pays.

This is the honest message that we should convey to the government and the opposition in Greece, and that we in Europe must accept if we really want to help that country.


Nous devons attirer l’attention sur l’amélioration des performances du marché européen des produits liés à la défense, autrement dit de l’amélioration de l’efficacité de notre défense et de notre sécurité - car c’est là que nous voulons en venir en réalité - et sur la réduction de notre dépendance à l’égard d’armes provenant de pays tiers à l’Europe.

We must draw attention to the improved performance of the European market in defence-related products, in other words to the improved efficiency of our defence and security – because that is what it comes down to in reality – and to the reduction in our dependence on arms from countries outside Europe.


Quant à la deuxième partie de votre question, je ne sais pas exactement où nous voulons en venir.

Under the second part of your question, I'm not entirely certain what we're getting at here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que c'est là où nous voulons en venir.

I think that's what we're driving at.


Mon collègue n'est-il pas d'avis qu'il est très important que le gouvernement et le Parlement persistent à expliquer notre position sur les biens et les services et la défendent le plus fermement possible pour s'assurer que nos partenaires commerciaux comprennent où nous voulons en venir? Selon moi, voilà l'objectif du travail du comité et il mérite d'être appuyé.

Does my hon. colleague not agree with me that it is very important to push forward with our position on products, goods and services and to put our case forward as strongly as possible from the government and this Parliament to ensure that our trading partners understand where we are coming from?


La dernière ligne dit ceci: «Vous en serez informés en tant que Parlement». C’est exactement là où nous voulons en venir.

The last line says, ‘You will be informed about this one as a parliament’. This is the exact point we are making.


Je sais que je risque de passer pour un fauteur de troubles aux yeux de Louis Michel, Bob Geldof, Bono et consorts, mais je maintiens - et c’est la pure vérité - que le grand drame de nombreux pays en développement, en particulier ceux de l’Afrique noire, est qu’ils sont pillés et volés par leurs propres dirigeants. Je pense que c’est la première conclusion à tirer si nous voulons véritablement venir en aide aux populations pauvres.

I know that I risk setting myself up for finger wagging by the likes of Louis Michel, Bob Geldof and Bono, but I maintain – and that is the honest truth – that the huge tragedy in many developing countries, particularly in black Africa, is that they are being plundered and robbed by their own leaders; I think that that is the first conclusion we have to draw before we can start giving poor people real aid.


Là où nous voulons en venir ici, comme mon collègue l'a bien signalé, c'est que les députés sont pratiquement tous unanimes pour établir un système pour s'attaquer au problème du télémarketing commercial au pays.

I think that what we are really getting to here, and what my colleague rightly points out, is that there is pretty well unanimous support in the House for some type of system to really deal with the commercial telemarketing problem that we have in the country.


Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".

So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons en venir ->

Date index: 2021-06-24
w