Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner au client plus pour son argent
Donner plus pour recevoir plus
En donner pour son argent au contribuable
Ne plus savoir où donner de la tête
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus

Vertaling van "voulons donner plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added


en donner le plus possible au contribuable pour son argent [ en donner pour son argent au contribuable ]

ensure value for the taxpayer's dollar


ne plus savoir où donner de la tête

be run off their feet


possibilité de donner à une personne qui en a besoin plus d'argent qu'à une autre

discretionary trust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons donner aux citoyens les moyens de mieux connaître et d'utiliser plus facilement les droits que leur confère l'UE».

We want to empower citizens to know more about their EU rights and use them more easily”.


Nous voulons faire de notre plan d'investissement extérieur le puissant moteur d'une croissance plus inclusive et durable pour créer une énergie verte, donner de nouvelles possibilités aux entrepreneurs, également dans l'Union européenne, aux jeunes et aux femmes pour les rendre autonomes.

We want our External Investment Plan to become a powerful engine of more inclusive and sustainable growth, to create green energy, to bring new opportunities to entrepreneurs, also in the European Union, to young people, to empower women.


Ne serait-il pas plus efficace d’allouer cet argent supplémentaire que nous voulons donner à Frontex aux pays qui connaissent les plus graves problèmes en matière d’immigration illégale, ainsi qu’aux États membres de l’UE dont les frontières font partie des frontières extérieures de l’UE?

Would it not be more effective for the extra money which we want to give Frontex to be allocated to the countries which have the greatest problem with illegal immigration, and also to EU Member States whose borders are part of the EU’s external borders?


Nous ne voulons pas réduire à néant plusieurs années de discussions et de négociations et le temps investi dans cette procédure, car nous voulons donner à l'Union européenne une voix plus forte sur la scène internationale.

We do not want to lose several years of discussions and negotiations and the time invested in this whole process, because we want to give the European Union a stronger voice on the global scene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons donner une bonne chance à Natura 2000 et si nous ne voulons pas donner une fois de plus aux gens l’impression que la question est décidée d’en haut, il importe de les informer le plus tôt et de la manière la plus adéquate possible des implications de cette décision.

If we want to give Natura 2000 a fighting chance and not again give people the impression that the matter is being decided from the top down, it is important to inform them as soon, and as accurately, as possible about the implications of this decision.


Nous voulons donner un caractère plus politique à notre travail, nous concentrer sur l'essentiel et organiser ce travail de façon un peu plus responsable.

We want our work to become more political, for us to concentrate on the essentials, and we also want to organise it in a more responsible way.


Il est de plus en plus important que nous développions notre vision des choses sur les perspectives que nous voulons donner à l'Internet dans son ensemble pour l'avenir.

It is becoming more and more important for us to come up with our own ideas on what future prospects we want to give the Internet sector as a whole.


En effet, aujourd'hui plus qu'auparavant, il est clairement nécessaire d'avoir une vision courageuse et globale de la configuration que nous voulons donner aux échanges d'informations dans l'UE et à l'avenir des systèmes d'information à grande échelle.

Indeed, nowadays, more than before, there is a clear need for a courageous and comprehensive vision on how the EU information exchange and the future of large-scale information systems should look like.


Annonçant cette initiative, Anita Gradin, commissaire de l'UE responsable pour la lutte contre la fraude, a déclaré : "Si nous voulons donner aux contribuables l'assurance que les deniers publics ne sont pas détournés de leurs fins, nous devons renforcer les dispositifs de soutien aux responsables de la lutte contre la fraude et leur donner un appui plus important sur le terrain.

Announcing the initiative, Anita Gradin, EU Commissioner responsible for fighting fraud, said: "If we are to assure taxpayers that none of their money goes into the wrong pockets, we must strengthen the rules supporting fraud-fighters and give them stronger back-up on the ground.


Nous voulons donner à la gestion financière un rôle plus important", dit Mme Gradin.

We want to give financial management a more important role to play", says Mrs Gradin".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons donner plus ->

Date index: 2021-03-29
w