Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Traduction de «voulons dire clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons dire clairement que nous sommes fermes avec le régime, mais que nous essayons d’aider la population.

We want to clearly express that we are tough on the regime, but we try to assist the people.


Nous avons décidé de nous abstenir sur le paragraphe 27, car nous voulons dire clairement qu’il s’agit d’une résolution destinée à résoudre la situation en Géorgie.

We voted to abstain on the second part of Paragraph 27, as we are clear that this is a resolution aimed at resolving the situation in Georgia.


Nous voulons dire clairement, dans cette Chambre, que le Parlement du Canada, par l'entremise de chacun des députés qui représentent des circonscriptions, ne veut pas que le Canada participe à l'opération de militarisation de l'espace.

We want to say clearly in this House that the Parliament of Canada, through each of its members who in turn represent ridings, does not want Canada to participate in this effort to weaponize space.


Pour nous, amis et partenaires de l'Amérique, cette pression est sans effet parce que nous suivons nos principes. Nous voulons dire clairement à nos partenaires et amis américains qu'ils peuvent nous faire part de leurs conseils mais que nous agirons selon nos propres convictions.

For us, as a friend and partner of America, the pressure of no consequence whatever, as we are following our own principles, and so what we say to our American partners and friends is this: You can make recommendations to us, but we will act in accordance with our own convictions!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons dire clairement que pour nous la liberté d'organisation des religions est une liberté civile fondamentale, qui ne peut être remise en cause, ni en échec ou en danger, comme dans certaines propositions envisagées.

We wish to make it clear that freedom of religious organisation is a fundamental civil right, which cannot be undermined, curbed or jeopardised, which would be the effect of some of the amendments before us.


Nous voulons dire plus clairement ce qui relève du développement agricole rural et doit être géré avec la PAC, ce qui relève du développement économique et technologique des territoires ruraux et doit être cohérent avec la politique régionale, afin de continuer à travailler en bonne intelligence.

If we are to continue our work in a spirit of good cooperation, we need to draw more clearly the distinction between, on the one hand, what agriculture-based rural development involves (and so has to be managed alongside the common agricultural policy) and, on the other hand, what the economic and technological development in the countryside involves (and so needs to be managed under regional policy).


Nous devons dire clairement si nous entendons établir que les partis européens constituent quelque chose que nous voulons construire aujourd'hui, quelque chose de différent et de superposable aux partis nationaux. Autrement dit, nous devons dire si nous souhaitons la mondialisation culturelle et politique - après la mondialisation économique -, à savoir un nivellement total, ou si nous voulons effectivement construire une Europe où les partis ayant les mêmes affinités et les mêmes idéaux puissent collaborer au niveau européen.

We have to clarify whether the European parties are something that we want to develop now, something different which will overlap with the national parties, that is if we desire cultural and political globalisation to follow economic globalisation – which would bring total uniformity – or whether we want, effectively, to build a Europe in which parties with the same affinities and ideals can work together at European level.


La société a le droit d'être protégée, et les Canadiens ont droit à la sécurité, mais nous devons dire clairement de qui nous voulons être protégés, surtout, et quels sont les moyens d'assurer cette protection avec le maximum d'efficacité.

Society has the right to be protected, and Canadians have the right to be safe, but we need to be clear about whom we want and need most to be protected from, and how we can most efficiently ensure that protection.


On pourrait dire clairement: «Des choses importantes sont en jeu, et nous voulons que vous preniez des mesures concrètes pour lutter contre la corruption, par exemple, sans quoi vous allez perdre l'appui de la communauté internationale».

There could be explicit, clear statements, such as, " There is a lot riding here, and we need you to take specific steps on corruption, for example, or you will lose support from the international community'.


C'est ce qu'à mon avis les objectifs sous-jacents — pour utiliser votre propre expression — devraient dire clairement, si nous voulons nous assurer d'améliorer le système et de donner une chance équitable à tout le monde.

This seems to me to be clearly what the underlying objectives — to use your own terms — should state clearly, if we want to ensure that we are trying to improve the system and give a fair chance to everyone.




D'autres ont cherché : voulons dire clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons dire clairement ->

Date index: 2024-04-11
w