Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Et nous voulons bien entendu protéger le dollar.
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Vertaling van "voulons bien entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et nous voulons bien entendu protéger le dollar.

And we have a concern, of course, about protecting the dollar.


Ce que nous voulons, bien entendu, c'est faire croître nos entreprises et nos exportations.

Our concern, of course, is that we do grow our businesses and grow our exports.


Monsieur le Président, nous voulons bien entendu un directeur parlementaire du budget non partisan qui puisse donner des avis crédibles en matière financière.

Mr. Speaker, of course we want a Parliamentary Budget Officer who is non-partisan and a credible source of opinion for us on fiscal matters.


Nous voulons bien entendu que vous preniez en compte les pétitions que nous recevons, ainsi que vous le précisez dans votre rapport.

We certainly want you to take into consideration the petitions we receive, as you point out in your report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons soutenir le gouvernement palestinien légitime et ne voulons bien entendu pas tourner le dos à la crise humanitaire qui frappe la bande de Gaza. En effet, c’est justement parce qu’une guerre civile touche ce secteur que la Commission européenne a notamment le devoir de nous rendre des comptes et de remplir l’obligation qui lui incombe vis-à-vis des membres de cette Assemblée, à savoir justifier sa gestion, en particulier sachant que l’aide budgétaire représente la forme de soutien la plus risquée.

We do want to support the lawful Palestinian Government, and we naturally have no wish to turn our backs on the humanitarian crisis in Gaza, but precisely because a civil war is taking place there, the European Commission has a special duty of accountability to us and must come to terms with its obligation to give us this account of its stewardship, particularly in view of the fact that budgetary aid is the riskiest form of support.


Un message très clair doit être envoyé au président Poutine, disant que nous voulons bien entendu poursuivre ces négociations, mais que nous ne pouvons pas le faire tant que ces attaques cybernétiques n’auront pas cessé.

Surely a very clear message has to be sent to President Putin that of course we want to continue these negotiations, but we cannot do so until the cyber-attacks cease.


Puisque nous sommes une nation commerçante, nous voulons bien entendu conclure le plus grand nombre de conventions possibles avec d'autres pays.

Because we are a trading nation, of course, we are very interested in making sure we have as many treaty arrangements as we possibly can with as many countries as we possibly can.


Nous voulons, bien entendu, protéger les animaux contre ce type de cruauté horrible.

Of course we want to protect them from that kind of horrible cruelty.


Je voudrais vous demander, M. Heaton-Harris, de vérifier cette proposition sans préjugés, car nous avons dit que nous nous engagions à appliquer le principe de subsidiarité, mais nous voulons bien entendu aussi disposer d'une protection pénale efficace des intérêts communautaires.

I would ask you, Mr Heaton-Harris, to examine this proposal with an unprejudiced mind. We have said that we are committed to applying the subsidiarity principle, but we do of course want there to be real protection in criminal law for Community interests.


C'est ce que nous voulons garder à l'esprit, nonobstant le fait que nous voulons bien entendu, à part cela, intégrer la politique des transports dans les autres domaines et, à l'inverse, intégrer la dimension environnementale dans la politique des transports.

That is what we wish to bear in mind, irrespective of the fact that, otherwise, we are, of course, always happy to integrate transport policy into other policy areas and environmental policy into transport.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     voulons bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons bien entendu ->

Date index: 2021-09-28
w