Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «voulons aujourd’hui travailler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se trouver un emploi sur le marché du travail d'aujourd'hui

How to find a job in today's market


Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons nous assurer que les jeunes d'aujourd'hui travaillent au-delà de 70 ans au lieu de prendre la retraite à 65 ans, le gouvernement fédéral devrait envisager au minimum l'adoption de recommandations de l'Assemblée des Premières Nations concernant le financement accru pour les écoles dans les réserves et l'accès à une éducation postsecondaire. Il faut aussi une hausse du financement pour le Programme des prêts étudiants du Canada.

To ensure that today's youth extend their working lives into their 70s instead of retiring at 65, the federal government should consider, as a minimum, things such as adopting recommendations of the Assembly of First Nations with regard to increased funding for on-reserve schools and post-secondary access, and increasing funding for the Canada student loans program.


C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau nat ...[+++]

So all of us here in the Commission – and I'm happy to have all my Commissioners today here with me - all of us want to work intensively with you, and with the member states, to deliver as much of our growth agenda as we possibly can, we are mobilizing all instruments, but of course we have to be honest, not all are at European level, some are at national level.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous – vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéfices et en effet une protection avec des remèdes et des réparations.

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory comments – and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous – vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéfices et en effet une protection avec des remèdes et des réparations.

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory comments – and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous parlons aujourd’hui des conditions de travail des femmes, que nous voulons améliorer en Europe.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, we are talking today about the working conditions of women, which we want to improve in Europe.


Nous voulons contribuer à améliorer le travail dans le secteur du transport routier en garantissant la sécurité routière au travers d’un règlement qui s’applique à tous et le temps de travail au moyen de la directive que nous examinons aujourd’hui.

We want to help improve employment in road transport with full safeguarding of road safety under the regulation that covers everyone and of working times under the directive before us.


Le premier est l’éducation et le monde du travail. Il est regrettable que la présence des femmes sur le marché du travail soit passée de 35% en 1998 à 25% aujourd’hui, même si l’on voit des signes encourageants dans certains domaines - au niveau du nombre de femmes avocates ou médecins, par exemple - mais si nous voulons atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne, qui prévoient un taux de participation des femmes au marché ...[+++]

The first is education and the world of work; the unfortunate fact is that the presence of women on the labour market has decreased from 35% in 1998 to 25% today, even though there are hopeful signs in some areas – in the number of women practising as lawyers and physicians, for instance – but, if the Lisbon Strategy’s targets, which include 60% participation of women in the labour market, are to be met, none of this fits together, and, if Turkey wants to be a candidate, it has to be well aware of that.


Le travail qui doit être fait à la Chambre pourrait être fait d'ici l'ajournement des fêtes, et c'est ce que nous voulons (1040) [Français] Il existe une solution à la situation qui prévaut au Parlement aujourd'hui.

The work that needs to be done by the House should take place between now and the holidays, and that is what we want to see (1040) [Translation] There is a solution to the situation confronting Parliament today.


Nous voulons que notre compromis soit accepté et nous demandons aux Canadiens d'exiger du gouvernement qu'il abandonne l'arrogance dont il fait preuve depuis 12 ans et qu'il commence à travailler avec les députés que les Canadiens ont élu (1050) L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Madame la Présidente, le député de Toronto—Danforth a commencé ses remarques en disant que l'on vivait aujourd'hui un mo ...[+++]

We want this compromise adopted and we call upon Canadians to urge the government to abandon its arrogance of 12 years and to begin to work with the members of Parliament whom they elected (1050) Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Madam Speaker, the member for Toronto Danforth began his remarks by citing this as an historic occasion in the House.


Pour ces raisons, parce que nous voulons favoriser la libre négociation, parce que nous voulons que les travailleurs et travailleuses puissent affirmer leurs droits, parce que nous voulons que la Chambre respecte les propres lois qu'elle a adoptées-je parle du Code canadien du travail-nous ne faciliterons pas le passage accéléré de la loi aujourd'hui.

For these reasons, because we want to encourage free collective bargaining, because we want workers to be able to stand up for their rights and because we want Parliament to respect its own legislation-I am referring to the Canada Labour Code-we will not agree to fast tracking this legislation today.




D'autres ont cherché : voulons aujourd’hui travailler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons aujourd’hui travailler ->

Date index: 2024-12-21
w