Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Appuyer au galop
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Le sport que nous voulons
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
S'appuyer aux cordes
S'appuyer sur son adversaire

Traduction de «voulons appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit










programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons nous appuyer sur notre importante réserve de talents et sur nos excellentes startups pour faire de l'Europe une région de premier plan au niveau mondial pour le développement de la technologie des chaînes de blocs et pour les investissements en faveur de son déploiement».

We want to build on Europe's substantial talent base and excellent startups to become a leading world region that will develop and invest in the rollout of blockchain".


Nous savons que nous voulons soutenir l'autonomie gouvernementale et que nous voulons appuyer le traité parce qu'il est bon pour les Nisga'as.

We know that we want to support self-government. We know that we want to support the treaty because it is good for the Nisga'a people.


Nous voulons nous appuyer sur cette position et utiliser ce rôle de chef de file de manière stratégique afin de créer des emplois et de la croissance et d'obtenir des résultats concrets en ce qui concerne nos priorités politiques communes: la sécurité, le changement climatique, les transports, l'économie des données et la gestion des catastrophes naturelles.

We want to build on that and use this leadership role strategically to create jobs and growth and deliver on our common policy priorities: security,climate change, transport, data economy, management of natural disasters.


Nous croyons fermement que notre investissement est à risque si l'on n'encourage pas l'innovation au Canada dans la même mesure que cela est fait dans l'UE et aux États-Unis. Nous craignons que les chercheurs que nous appuyons et que nous voulons appuyer — ces jeunes chercheurs que nous voulons encourager et que nous allons aider dans leur projet visant à trouver les causes de cette maladie et un remède pour cette dernière — ne quittent le Canada parce que le contexte dans d'autres pays est plus favorable à leurs recherches.

We feel very strongly that our investment is at risk if innovation is not encouraged to the same extent in Canada that it is in the EU and the U.S. We're afraid that those researchers we support, and that we want to support, those young researchers that we want to bring along and are going to help us find the causes and cures of this disease, will leave Canada, because there will be better fields afar in other countries for them to do their research.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mettez-les ensemble et voyez un peu le résultat. Nous voulons appuyer un système et nous allons appuyer le projet de loi S-3.

We want to support a system, and we will support Bill S-3.


Si nous voulons renforcer les normes de commercialisation de l’Union européenne en général, nous devons examiner les moyens d’en simplifier l’élaboration, que ce soit en simplifiant les procédures au sein de la Commission, en confiant cette tâche à d’autres organismes ou en s’appuyant sur les normes internationales.

In order to develop EU marketing standards in general, we need to look at ways of simplifying rule-making, either within the Commission, or by transferring the task to other bodies, or by referring to international standards.


Nous voulons appuyer le gouvernement et le premier ministre, mais nous devons avoir des mesures concrètes à appuyer.

We want to support the government and the Prime Minister but we need something specific to support.


Dans le même ordre d'idées, nous voulons appuyer la proposition de M. Brok visant à combattre et à condamner la violence à l'encontre des femmes et, comme la condamnation à elle seule ne suffit jamais, imposer une stratégie qui s'inspire de l'expérience et des succès engrangés par les stratégies développées au sein de l'UE et des pays candidats pour combattre la violence.

In the same vein, we want to support Mr Brok's proposal on combating and condemning violence against women and, as condemnation never suffices, we want to impose a strategy inspired by the experience and successes of strategies in the European Union and the candidate countries to combat violence.


Troisièmement, nous voulons appuyer le fait que l'ONU, l'OMS et la Croix-Rouge veillent à ce que les pauvres et les faibles d'Irak puissent profiter du programme en cours "Pétrole contre nourriture".

Thirdly, we reiterate the need for the United Nations, the World Health Organisation and the Red Cross to ensure that the most deprived and vulnerable people in Iraq can benefit from the oil for food programme.


Le sénateur Segal : Monsieur George, quand nous disons que nous voulons appuyer la ruralité, cela revient à dire que nous voulons payer les agriculteurs et ceux qui résident dans les régions rurales pour nous aider à veiller sur les bassins hydrologiques, à protéger les terres et les forêts.

Senator Segal: Mr. George, when we say we want to support rurality, we say we want to pay farmers and people who live in rural areas to help us mind our watersheds, to protect the land and to help protect the forest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons appuyer ->

Date index: 2022-02-13
w