Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moyens de communications encore utilisables

Vertaling van "vouloir utiliser encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moyens de communications encore utilisables

Remaining communications capability
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le président, vous pourriez vouloir utiliser ce rapport comme point de départ et vous demander comment on pourrait le rendre encore plus significatif pour votre comité.

Mr. Chairman, the committee may wish to use this report as a starting point and explore further how it could be made more meaningful for your committee.


10. met en garde contre la tentation de vouloir réduire les émissions mondiales en autorisant d'importantes émissions de CO2 en 2050 et au-delà, dans la mesure où ce procédé ferait courir des risques importants et où il reposerait sur des technologies hasardeuses, consommatrices d'énergie et coûteuses pour éliminer le CO2 de l'atmosphère et le stocker; estime que, selon le niveau du dépassement, la capacité de ces procédés à maintenir le réchauffement climatique sous les 2°C dépend de la disponibilité et du déploiement à grande échelle d'une biomasse capable de piéger et de stocker le dioxyde de carbone et du boisement sans véritables s ...[+++]

10. Warns against aiming for global emission reduction pathways that allow for significant carbon emissions in 2050 and beyond, as this would carry great risks and require reliance on unproven, energy intensive and costly technologies to remove and store CO2 from the atmosphere; depending on the level of the overshoot, the ability of such emission reduction pathways to maintain climate change below 2 °C depends on the availability and widespread deployment of biomass energy with carbon capture and storage (BECCS) and afforestation without plausible land availability, as well as the use of other unknown, yet to be developed, carbon dioxi ...[+++]


En revanche, du point de vue d'un praticien, et dans ce cas-ci, je songe à un médecin, un pharmacien ou un infirmier, ces derniers peuvent vouloir lire des documents qui expliquent ce qui se passe lorsqu'on utilise un médicament à des fins non indiquées. Ils peuvent peut-être parler du médicament en question à leurs étudiants, par exemple, ou vouloir encore parler de certaines molécules car il s'agit d'un produit — une molécule ou ...[+++]

However, from a practitioner's perspective, the practitioner being a physician, pharmacist or nurse practitioner, to read the literature in terms of what is happening with a particular product for off-label use, to speak to that particular product to students, for example, or to talk about certain molecules, realizing that we have a product — a molecule or drug — and we have the pharmacology of that drug.


Pire encore, ce gouvernement tente de détourner—et le mot n'est pas faible non plus—les 7 milliards de dollars qu'il a subtilisés—pour ne pas utiliser le mot «volés», car je sais que ce n'est pas parlementaire; alors j'utiliserai le mot «subtilisés» pour faire le bonheur de cette Chambre; le mot est quand même important—aux travailleurs et aux employeurs pour dépenser, à son bon vouloir, l'argent qui ne lui appartient pas mais qui appartient aux trav ...[+++]

Worse yet, this government is trying to divert—and that is a rather strong word—the $7 billion it has taken—not to say “stolen”, for I do not want to use unparliamentary language, although the choice of words is still important—from workers and employers to spend as it pleases. This money does not belong to the government but to Canadian workers and employers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement qui prétend vouloir rendre des comptes utilise encore une autre ruse pour éviter de le faire.

It is the so-called accountability government using yet another gimmick to once again avoid accountability.


Sur la procédure, la Commission semble vouloir utiliser encore le mandat de négociation accordé en 1999 pour Seattle, déjà peu pertinent à l’époque et complètement dépassé aujourd’hui.

With regard to procedure, the Commission appears still to wish to use the negotiating mandate granted in 1999 for Seattle, which lacked relevance even then and is today completely out of date.


Néanmoins, la Commission s'obstine à vouloir régimenter l'utilisation des sols à travers toute l'Europe. La commission de l'environnement en rajoute encore.

Nevertheless, the European Commission is bent on regimenting soil use right across Europe, and the Committee on the Environment actually wants more regimentation.


Il doit y avoir 3 lignes d’action pour lesquelles nous voudrions que soient atteints des résultats concrets dans le courant des 6 prochains et sur lesquelles je vous demanderais de bien vouloir vous exprimer immédiatement: les économies d’énergie, le transport, qui est resté incroyablement en dehors des accords conclus au printemps, mais qui est responsable de 30% des émissions, et les énergies renouvelables, question qui n’a malheureusement pas encore été traitée par la Commission Barroso - je pense plus particulièrement à la direct ...[+++]

There must be three lines of action, on which we would like concrete results within six months and on which I would ask you to respond, right now, in this debate: the issue of energy saving; transport, which unbelievably remained outside the agreements reached in the spring but which is responsible for 30% of emissions; and renewable energies, on which unfortunately the Barroso Commission has still done nothing, especially with regard to the heating and cooling Directive.


J'espère que vont arriver sur le marché des produits qui rendront les jeunes filles encore plus belles, mais qui sont également importants pour les femmes plus âgées car il est normal de vouloir, ne fût-ce que pour ses petits-enfants, rester une grand-mère attrayante. Et quelle est la grand-mère qui oserait expliquer à ses petits-enfants que la crème qu'elle vient d'utiliser pour elle-même ou pour ses petits-enfants a été la cause ...[+++]

I hope that products will come on to the market that will make beautiful young girls even more beautiful, but these are also very important to older women, who of course want to be attractive grandmothers to their grandchildren – and you try and find a grandmother who would dare tell her grandchildren that the cream she has just used, or that she uses on the children, has caused suffering to an immense number of animals.


M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, depuis le début de l'après-midi, j'écoute ce débat, et on semble vouloir, encore une fois, utiliser quelque chose de très important à d'autres fins.

Mr. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, I have been listening to the debate since the beginning of the afternoon. Once again, it would appear that a very important issue is being used for other purposes.




Anderen hebben gezocht naar : moyens de communications encore utilisables     vouloir utiliser encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir utiliser encore ->

Date index: 2024-06-17
w