Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir transmettre notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de nos consultations dans tout le pays, on nous a dit souvent que dans certains secteurs de la population canadienne, les gens ont vraiment l'impression que notre niveau de vie a diminué depuis l'Accord de libre-échange et de l'ALENA, que l'écart entre les riches et les pauvres s'est agrandi et que la qualité de vie.Nous vous serions donc reconnaissants de bien vouloir transmettre au comité des statistiques dont nous pourrons faire état.

Because one of the things that we certainly heard in our cross-country consultations was that there were certain sectors of the Canadian population who truly believe that our standard of living has gone down since the FTA and NAFTA, and that the difference between the rich and the poor has increased, so actually the quality of life is.If you can give us those kinds of statistics that we could rely on, we'd appreciate it if you could file them with the committee.


Pour certaines des questions auxquelles vous n'avez pas eu le temps de répondre ici, je vous demanderais de bien vouloir y donner suite par écrit et transmettre le tout à notre greffière.

Again, for some of the questions that you may not have had a chance to answer here, if you would be so kind as to put those answers in writing and send them to our clerk, we would appreciate it.


Je vous demanderais de bien vouloir transmettre les remerciements et la gratitude de la part de tous les membres de notre comité à tous les membres des Forces canadiennes dont vous êtes responsable.

I want you to take the thanks and the gratitude of all members of this committee and please convey them to all the Canadian Forces members under you.


Je vous serais reconnaissant, Monsieur le Président, de bien vouloir transmettre notre sympathie et nos condoléances à sa famille au nom des députés de cette Assemblée.

I should be grateful, Mr President, if you would send our sympathy and condolences to his family on behalf of the Members of this Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je vous serai reconnaissant de bien vouloir transmettre au président Borrell nos remerciements pour son intervention très aimable d’hier, en souvenir de notre collègue M. Phillip Whitehead.

– Mr President, I would be grateful if you could pass on to President Borrell our thanks for his very kind words yesterday in memory of our colleague, Phillip Whitehead.


J'ai également demandé au Président Bouteflika de bien vouloir transmettre en notre nom à tous le témoignage de notre sympathie la plus attristée aux familles des victimes et à leurs proches.

I also asked President Bouteflika to pass on a message on our behalf to express our deepest sympathy to the victims’ families and loved-ones.


Le président: Si j'ai bien compris, monsieur Colville, vous avez offert de rassembler l'information que vous a demandée Mme Lill. Je vous demande de bien vouloir la transmettre à notre greffier.

The Chair: The way I understand it, Mr. Colville, you offered to produce information in answer to Ms. Lill, which you would send to our clerk.




D'autres ont cherché : vouloir transmettre notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir transmettre notre ->

Date index: 2025-02-12
w