Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asseoir
Fonder sur une base solide
Programme eContentplus
Rendre plus assuré
Rendre plus ferme
Rendre plus gras
Rendre plus raide
Rendre plus solide
Rendre plus stable
Rendre plus vulnérable aux atteintes

Vertaling van "vouloir rendre plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
asseoir [ fonder sur une base solide | rendre plus assuré | rendre plus ferme | rendre plus stable ]

build on


programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | programme eContentplus

multiannual Community programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable | the eContentplus Programme


Faire plus avec l'argent des contribuables : rendre l'organisation plus efficiente

Stretching the Tax Dollar: Making the Organization More Efficient


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Recommendation concerning the Most Effective Means of Rendering Museums Accessible to Everyone


rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage


Lieux accessibles : Comment rendre le vote plus accessible

Accessible Facilities: How to Make Voting More Accessible






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1 bis) Compte tenu de la nécessité de maintenir les mesures incitatives prévues dans le SEQE de l'Union lors des négociations sur la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil, la Commission a déclaré vouloir examiner les différentes actions envisageables, y compris le maintien permanent du volume nécessaire de quotas, afin d'adopter au plus tôt d'autres mesures structurelles appropriées pour renforcer le SEQE pendant la phase 3 et le rendre plus effi ...[+++]

(1a) In the light of the need to maintain the incentives in the Unions's ETS during the negotiations on Directive 2012/27/EU of the European Parliament and of the Council, the Commission came forward with a declaration to examine options, including among others the permanent withholding of the necessary amount of allowances, for action with a view to adopting as soon as possible further appropriate structural measures to strengthen the ETS during phase 3, and make it more effective.


Ce gouvernement est illogique: il affirme vouloir rendre nos rues plus sûres en imposant des projets de loi répressifs, mais il souhaite permettre la libre circulation des armes à feu.

This government is illogical: it says that it wants to make our streets safer by imposing repressive bills, but it wants to allow the free circulation of firearms.


Ce qui est hypocrite, c'est que les conservateurs prétendaient vouloir rendre le gouvernement plus comptable de ses actes.

The hypocrisy of this is the Conservatives were the ones who boasted they would bring in more accountability.


Dans ce contexte, nous pouvons comprendre l’insistance à vouloir orienter les politiques de cohésion vers toutes les régions et à vouloir étendre les critères d’éligibilité au-delà du seul produit intérieur brut par habitant en vue de les rendre plus justes.

In this context, we can understand the insistence that cohesion policies should be targeted at all the regions and that the eligibility criteria should be expanded beyond the current focus on per capita gross domestic product in order to make them fairer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sait certainement, comme les députés de son parti, que le Parti conservateur est loin d'être le seul à vouloir rendre les rues et les collectivités de notre pays les plus sûres possible.

He surely knows, and members of his party know, that the Conservative Party by no means has a monopoly on the desire to make Canada's streets and communities as safe as possible.


Il n’est par conséquent pas nécessaire d’autoriser de nouvelles exemptions en dehors des micro-entreprises, et il n’est absolument pas judicieux d’augmenter le nombre de cas exceptionnels ou de rendre les règles plus vagues, comme le rapporteur semble vouloir le faire sur certains points.

It is not necessary, therefore, to allow new exemptions apart from the small micro-enterprises, and it is not sensible at all to expand the number of exceptional cases or to make the rules more vague, as the rapporteur seems to want to do on certain points.


En outre, la Commission semble même vouloir rendre plus légère la procédure d'asile, d'acceptation, en l'étendant également à des personnes dont le cas n'est pas repris dans l'esprit de la convention de Genève, ni dans les ouvertures du Conseil de Tampere, et moins encore dans les mises à jour apportées sur cette matière dans le titre IV du traité d'Amsterdam.

The Commission, furthermore, seems even to want to streamline the asylum acceptance procedure, extending it also to people whose cases do not come within the spirit of the Geneva Convention or the openings of the Tampere Council or even the updates on this issue to Title IV of the Treaty of Amsterdam.


Sans vouloir devancer un débat politique distinct à ce stade, il est important de souligner que la manière la plus rapide et la plus simple de rendre les décisions politiques superflues est de les rendre incompréhensibles et irréalisables dès le départ en administrant la dose prescrite de bureaucratie et de paperasserie.

Without wanting to pre-empt a separate political debate at this stage, it is important to emphasise that the fastest and easiest way to render political policies superfluous is to make them incomprehensible and impracticable in advance by administering the prescribed dose of bureaucracy and red tape.


Ils dévoilaient plutôt les véritables intentions que les réformistes nourrissent en présentant cette motion et ils constituaient une réaction tout à fait justifiée de colère, de déception et de malaise à l'idée que le Parti réformiste tente de promouvoir la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et sous prétexte de vouloir rendre notre système de justice plus responsable et plus démocratique.

It was an unveiling of Reform's true intentions with this motion and a deserved reaction of anger, disappointment and hurt that the Reform Party would be attempting to promote discrimination on the basis of sexual orientation and on the basis of pretending to make our judiciary more accountable and more democratic.


Sans vouloir rendre les choses plus confuses, je dois dire que les taux de chômage montrent une tendance opposée, c'est-à-dire plus de chômage dans les minorités visibles et moins chez les autres.

Unemployment rates show the opposite trend, where there is higher unemployment among people who are visible minorities and lower unemployment for non-visible minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir rendre plus ->

Date index: 2021-10-29
w