Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est vouloir prendre le lièvre au son du tambour
Prendre toute autre décision
Prendre toute autre mesure
Prendre toutes dispositions
Prendre toutes initiatives utiles

Vertaling van "vouloir prendre toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre toute autre décision [ prendre toute autre mesure ]

otherwise deal with [ otherwise dispose of ]


c'est vouloir prendre le lièvre au son du tambour

it is letting the cat out of the bag


prendre toutes initiatives utiles

to take all the appropriate steps


compétents pour prendre toute décision dans le cadre des procédures prescrites par le présent règlement

competent for taking decisions in connection with the procedures laid down in this Regulation


prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

to take all appropriate steps to ensure that such negotiations shall be undertaken




prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est bien beau de vouloir favoriser la concurrence et de permettre aux gens de prendre toutes sortes de vols, mais si les compagnies aériennes en question ne peuvent pas atterrir ou prendre des passagers aux différentes portes des aéroports, tout cela n'aura servi à rien.

You can have all the competition and all the people flying around in airplanes you want, but if they can't land and pick up people at gates, they can't do anything.


Les luttes des travailleurs de Grèce, d’Irlande et du Portugal ayant été vaines, comme nous le savons, il est temps de prendre un virage à 180 degrés et de cesser de vouloir à tout prix que seuls les groupes économiques et financiers retirent des profits, surtout dans les principales puissances européennes.

Since the workers’ struggles in Greece, Ireland and Portugal have been in vain, as we know, it is time to do a U-turn and to stop insisting on benefiting only economic and financial business groups, above all in the major European powers.


Je serais grandement reconnaissant à la Présidence française de bien vouloir prendre le temps de s'occuper des questions liées à la mer Baltique et de faire en sorte que la priorité donnée à la Méditerranée n'accapare pas toute l'attention au détriment de la région de la mer Baltique.

It would give me great pleasure if the French Presidency took time to attend to the issues concerning the Baltic Sea, and the prioritisation of the Mediterranean did not mean grabbing the blanket from the Baltic Sea region.


Mais c'est plus facile à dire qu'à faire en ce sens que les pays comme les États-Unis et l'Union européenne vont vouloir prendre tout leur temps pour aider les agriculteurs à s'adapter aux changements qui les attendent.

But I suppose it's easier said than done, in the sense that countries such as the United States and the European Union will want as much time as they can to prepare their farmers for the changes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement : la délégation de décisions - je vous accorde, Monsieur le Président, qu'il serait ridicule pour tout parlement de vouloir prendre toutes les décisions de détails et les réglementations.

Thirdly, delegating decisions. You are quite right, Mr President; a parliament which wants to pass every detailed decision and regulation is a very stupid parliament.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, comme aucun autre sénateur ne semble vouloir prendre la parole, je voudrais rappeler que ce projet de loi fait l'objet d'un ordre adopté par le Sénat le 4 octobre 2001 voulant qu'au plus tard à 17 heures, toute délibération en cours au Sénat soit interrompue et que toutes les questions nécessaires pour disposer de la troisième lecture du projet de loi soient mises aux voix.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I see no other senator rising to speak. Thus, I rise to remind those in the chamber that this bill is subject to an order of the Senate adopted on October 4, 2001, that, no later than 5:00 p.m., any proceeding before the Senate shall be interrupted and all questions necessary to dispose of third reading of the bill shall be put.


Et je ferai en tout cas tout mon possible pour combattre l'idée de vouloir prendre en otage de nos querelles intestines et de notre solidarité mutuelle, par le biais de la question de la répartition des responsabilités, les victimes de catastrophes.

And I will, at any event, do everything I can to prevent the issue of burden sharing’s being made into something which can turn victims of catastrophe into hostages in our own internal battles and our solidarity with ourselves.


Je vous prie par conséquent, Monsieur le Président, de bien vouloir attirer l'attention des membres de votre commission sur la position de la mienne et d'approuver les modifications nécessaires aux perspectives financières 2000-2006, ou de prendre toute autre mesure que estimerez nécessaire, afin de permettre que la prolongation du programme PEACE entre en vigueur le 1 janvier 2005.

I would therefore request Mr Chairman, that you draw the attention of your members to the position of my Committee and that you approve the necessary modifications to the 2000-2006 Financial Perspective, or take whatever other measures you consider to be necessary, in order to allow this extension of the PEACE Programme to come into force on 1 January 2005.


Extrait d'un discours prononcé le vendredi 10 juillet 1992 par Sir Leon Brittan, Conseiller de la reine, vice-président de la Commission des Communautés européennes, devant les Kent East Conservatives à Maidstone - - - "Cette récession dure depuis longtemps, et il est naturel de vouloir prendre toute mesure qui semble pouvoir nous aider à en sortir rapidement.

Extract from a speech by the Rt. Hon. Sir Leon Brittan QC, Vice- President of the European Commission, to Kent East Conservatives at Maidstone on Friday 10 July 1992 - - - "This recession has lasted a long time and it is natural to want to take any measure that seems likely to help us get out of it quickly.


Comme vous l'avez vu dans les statistiques, le taux de criminalité a fortement augmenté et en tant que citoyens nous vous prions, vous les législateurs, de vouloir prendre le temps de nous écouter et de prendre en considération tout ce qu'on vous a dit aujourd'hui — je parle aussi de ceux qui sont passés ici avant nous.

As you saw in the statistics, the crime rate has risen significantly and as citizens, we are asking you, as legislators, to please take the time to listen to us and consider everything we are saying to you today, and I am also talking about the people who came before us here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir prendre toutes ->

Date index: 2024-04-22
w