Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vouloir-faire
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Traduction de «vouloir me permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demande à la Chambre de bien vouloir me permettre de lire une analyse du projet de loi qui a été préparée par M. David Pope, avocat bien connu de Calgary qui, tout comme moi, chérit les libertés civiles et la common law.

I would ask the indulgence of the House to read from an analysis of the bill which was prepared by Mr. David Pope, a prominent Calgary attorney who, as I do, cherishes civil liberty and the common law.


Voilà ce que je tenais à dire, Monsieur le Président, en remerciant par avance le Parlement de bien vouloir nous permettre de passer maintenant à l’action et de pouvoir ainsi lancer l’appel à propositions pour exiger des États membres des réponses qui me permettront ensuite, à l’automne déjà, de pouvoir lancer les opérations.

That is what I wished to say, Mr President, and I would like to thank Parliament in advance for being willing to allow us to move on now to actions and to be able to launch the call for proposals so that Member States can respond in such a way as to enable me to launch operations as early as the autumn.


- (DE) Monsieur le Président, je ne pense pas que l’amendement 66 soit couvert par l’amendement de compromis et je vous saurai gré de bien vouloir nous permettre de voter une nouvelle fois à ce sujet.

– (DE) Mr President, I do not believe that Amendment 66 is covered by the compromise amendment, and would be grateful if we could have an additional vote on that.


En donnant une portée illimitée à sa définition de l'étiquetage, le document pourrait, sans le vouloir, viser l'imposition d'un étiquetage obligatoire, dont le champ d'application serait trop large et cesserait de garantir le rôle essentiel que doit jouer l'étiquetage, à savoir fournir des informations aux consommateurs sur le produit, pour lui permettre de faire son choix.

Referring to 'any medium' in the definition of labelling could inadvertently trigger requirements to give mandatory labelling information which would be too broad in scope and no longer serve the basic purpose of labelling, which is to give customers product information enabling them to make a choice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- d'appeler les Etats membres à bien vouloir inscrire l'espace pénal européen dans un cadre législatif plus efficace et démocratique, en évitant de donner de l'espace aux droits de veto nationaux , ceci afin de permettre la mise en place d'un arsenal législatif européen cohérent qu'exige le développement d'une criminalité de plus en plus transnationale.

– calling on the Member States to set the European criminal law enforcement area in a more effective and democratic legislative framework that does not leave the door open to the exercising of national rights of veto, in order to enable implementation of the coordinated battery of European legislative measures made necessary by the spread of transnational crime.


Je demande aux honorables sénateurs de bien vouloir me permettre de m'adresser directement à mon collègue qui nous quitte afin que je puisse lui dire ceci : Cher collègue libéral, ce fut un honneur de servir avec vous.

I beg honourable senators to allow me to speak directly to my departing friend and colleague so that I might say: Fellow Liberal, it has been an honour to have served with you.


C'est pourquoi, honorables sénateurs, je vous demande de bien vouloir me permettre de saluer ma mère à l'occasion de son centième anniversaire de naissance.

So, honourable senators, I seek your indulgence to salute her, to celebrate the centenary of her life.


Le sénateur Maheu: Je demanderais à Son Honneur de bien vouloir me permettre de poser une question au sénateur qui m'a précédée, une fois que le recours au Règlement aura été jugé recevable.

Senator Maheu: I should ask His Honour if I may be permitted to ask a question of the previous speaker when the point of order has been accepted.


Je vous prie par conséquent, Monsieur le Président, de bien vouloir attirer l'attention des membres de votre commission sur la position de la mienne et d'approuver les modifications nécessaires aux perspectives financières 2000-2006, ou de prendre toute autre mesure que estimerez nécessaire, afin de permettre que la prolongation du programme PEACE entre en vigueur le 1 janvier 2005.

I would therefore request Mr Chairman, that you draw the attention of your members to the position of my Committee and that you approve the necessary modifications to the 2000-2006 Financial Perspective, or take whatever other measures you consider to be necessary, in order to allow this extension of the PEACE Programme to come into force on 1 January 2005.


Je vous demanderais, honorables sénateurs, de bien vouloir me permettre de reprendre pour quelques instants mon rôle de président de ce comité.

I beg your indulgence, honourable senators, to revert for one moment to my role as chair of this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir me permettre ->

Date index: 2023-02-26
w