Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraction imposable
Le vouloir-faire
Matière imposable
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Prix imposé
Prix unique
Produit imposable
Revenu imposable
Tranche imposable

Vertaling van "vouloir leur imposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


fraction imposable | tranche imposable

taxable proportion


matière imposable | produit imposable

dutiable product | taxable product




prix imposé [ prix unique ]

imposed price [ single price ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Andreychuk: Juste avant la conférence de l'APEC, certains de nos partenaires au sein de cet organisme nous ont reproché de vouloir leur imposer notre culture et nos valeurs.

Senator Andreychuk: Just prior to the APEC conference, we heard from our APEC partners that we should not impose our culture and our ways.


Ce qui me scandalise par rapport aux OGM, c'est l'obligation qu'on semble faire aux gens d'en manger, l'obligation qu'on semble vouloir leur imposer d'être à la merci de certaines multinationales.

What I find scandalous about GMOs, is that we seem to be forcing people to eat them and to be dependent on certain multinational companies.


Comment des partis qui prétendent être du côté du Canadien ordinaire, qui se dressent en défenseurs des droits des minorités, peuvent-ils trouver acceptable que les agriculteurs qui souhaitent le maintien de la CCB puissent vouloir l’imposer à leurs voisins qui espèrent son démantèlement?

How can parties that claim to be defenders of the little guy, the defenders of minority rights, think it is okay for farmers who want the Wheat Board to force their neighbours who do not want it?


Seule une obsession malsaine pour le fédéralisme et le néolibéralisme verrait une majorité parlementaire vouloir encore imposer cette idée, et ceci même après les échecs français et néerlandais qui ont coupé court à l’adoption de la dite Constitution européenne.

Only an unhealthy obsession with federalism and neoliberalism would lead Parliament’s majority to persist with this idea, even after the defeats in France and the Netherlands blocking the adoption of the so-called European Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans pour autant vouloir définir de minimum requis en la matière ni imposer de limites quant au volume d’informations nécessaires, les annexes A et B fournissent de plus amples détails sur le type de données susceptibles d’être exigées dans tous les cas.

Appendices A and B contain details of the type of information that might often be necessary in all instances but is not necessarily a minimum and is not the maximum.


Alors, pourquoi vouloir leur imposer des solutions semblables?

So, why do we want to impose similar solutions on them?


Alors, vierge offensée contre vierge offensée, je préfère m'offenser du traitement que vous imposez aux nations autochtones et que vous continuez à vouloir leur imposer par le projet de loi C-7.

So, if we are both to play the offended virgin, I prefer to take offense at the treatment you're meting out to the Aboriginal nations and that you continue to want to impose on them through Bill C-7.


Toutefois, notre action ne doit pas se résumer à cela : il nous faudra également agir directement sur la dette des pays pauvres, faire preuve de moins d'arrogance et de plus de respect à l'égard de nos partenaires du Sud, et cesser de vouloir leur imposer notre mode de civilisation.

Nevertheless, our action must not stop there: we must also take direct action on the debts of poor countries, show less arrogance towards our southern partners and more respect for them, and stop trying to impose our form of civilisation on them.


Monsieur le Président, la propension de la Commission et du Parlement à vouloir s’imposer sur le plan politique ne s’arrête même pas aux frontières de l’Union.

The Commission’s and Parliament’s urge to stress the distinctive features of the European political parties does not end at the Union’s borders.


Nous devons être patients les uns envers les autres, il faut laisser le temps au temps pour que l'Europe poursuive son chemin ; nous devons surtout ne pas céder à la vieille tentation de vouloir s'imposer aux autres, de rompre le contact entre égaux. Cela n'a jamais mené à l'union.

We need to be patient with each other and in terms of time so that Europe can continue along the same lines. We particularly need to resist the age-old temptation of wanting to impose ourselves on others, to break this contract between equals, for this has never led to union.




Anderen hebben gezocht naar : fraction imposable     le vouloir-faire     matière imposable     prix imposé     prix unique     produit imposable     revenu imposable     tranche imposable     vouloir leur imposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir leur imposer ->

Date index: 2023-11-08
w