Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre un point
Débattre une question
La motion d'ajournement - Question à débattre
Le vouloir-faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Taux de fret à débattre

Traduction de «vouloir en débattre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant




lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency




La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Affirmons-nous maintenant ne pas vouloir en débattre davantage?

Are we now saying we do not want any debate on this?


Une fois de plus, ce gouvernement impose un projet de loi de façon abusive sans même vouloir en débattre.

Once again, this government is forcing a bill through without any debate.


– Monsieur le Commissaire, c'est bien de vouloir débattre du résultat de cet outil devant le Parlement européen, mais la première chose à respecter vis-à-vis du Parlement européen, c'est la codécision.

– (FR) Commissioner, it is good that you want to debate the result of this tool before the European Parliament, but the main thing to respect with regard to the European Parliament is the ordinary legislative procedure.


Nous savons tous que l’Irlande a rejeté le traité de Lisbonne et je m’étonne que l’on persiste ici à vouloir débattre de la question.

We all know that Ireland has rejected the Lisbon Treaty and so it is of some wonderment to me that this House persists in debating that matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous prie par conséquent de bien vouloir accepter - et c’est une question de procédure que nous soulevons ici - le fait qu’il nous semble inapproprié de débattre de cette question aujourd’hui, car les décisions et directives dont nous disposons dans ce domaine suffisent.

Please therefore accept – and it is a procedural matter we are raising here – that we consider it inappropriate to debate this matter today, because we have enough decisions and directives about it.


Le rapport dont nous sommes en train de débattre a l’avantage de vouloir considérer les voies navigables européennes comme un domaine autonome. J’insiste sur le mot «autonome», qui signifie que l’on ne doit pas considérer les voies navigables comme un complément au transport par route ou chemin de fer, comme un moyen supplémentaire sans importance.

The virtue of the report we are currently debating is that it sets out to deal with European inland waterways as an autonomous field, and here I emphasise the word ‘autonomous’ which means not treating inland waterways as a complement to road and rail transport, as an unimportant addition to them.


Comme personne ne semble vouloir en débattre davantage, je vais mettre aux voix l'amendement proposé par M. Szabo (L'amendement est adopté). Le président: Monsieur Szabo, vous possédez un talent de persuasion remarquable (L'article 12 modifié est adopté avec dissidence).

Now, seeing no further indication of a desire to debate, I will call the question on the amendment as proposed by Mr. Szabo (Amendment agreed to) The Chair: Mr. Szabo, your persuasive talents are enormous (Clause 12 as amended agreed to on division) The Chair: What is left are basically the schedules and the title.


On peut débattre ouvertement de la décision d'introduire une compétence fiscale de l'Union européenne. Mais je ne peux accepter, malgré tout mon bon vouloir, qu'on l'intègre simplement sous l'intitulé “ Typologie des actes et hiérarchie des normes ” !

We could have a tremendous argument about the introduction of tax-raising powers for the European Union, but I do not believe that it is acceptable, even with the best will in the world, for it to be simply decided on, along with much else, under the heading of ‘typology and hierarchy of acts’.


Il est bien difficile de forcer l'adoption d'une mesure lorsque les députés s'obstinent à vouloir en débattre.

It is so awkward and just gets in the way of things. It is so difficult to ram things through if people are being obstinate and they want to debate the issues.


C’est ce que je vous suggère, puisqu’il peut faire l’objet d’un débat. Le sénateur Harb pourrait vouloir en débattre.

That would be my suggestion because it is debatable, and Senator Harb might wish to debate it.




D'autres ont cherché : débattre un point     débattre une question     le vouloir-faire     taux de fret à débattre     vouloir en débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir en débattre ->

Date index: 2023-03-08
w