Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suivant le dépôt de cette déclaration

Vertaling van "vouloir déclarer cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


suivant le dépôt de cette déclaration

following the deposit of the declaration


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Déclaration de principe sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière et sur la lutte contre cette pollution

Declaration of Policy on Prevention and Control of Water Pollution, including Transboundary Pollution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que, depuis juillet 2013, plus de mille personnes ont été tuées et bien davantage blessées à l'occasion de heurts entre les partisans du président déchu Mohamed Morsi et ses opposants, ainsi qu'entre des manifestants et les forces de sécurité; que les forces de sécurité auraient eu excessivement recours à la force létale, causant ainsi la mort de nombreuses personnes; que des responsables avaient déclaré vouloir mettre en place une commission pour enquêter sur la répression violente du 14 août 2013 du Caire sur les places Rabaa et Nahda mais que cette ...[+++]

G. whereas since July 2013 more than a thousand people have been killed and many more wounded in clashes between supporters and opponents of ousted president Morsi and between protesters and the security forces; whereas the security forces have reportedly been using excessive lethal force, leading to high numbers of killings; whereas officials said they would establish a fact-finding mission to investigate the violent crackdown of 14 August 2013 at the Rabaa intersection and Nahda Square in Cairo, but this mission has not yet been established;


Depuis, dix pays de l'UE (l'Autriche, la Bulgarie, l'Espagne, la France, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, le Luxembourg, la Roumanie et la Slovénie) ont déclaré vouloir recourir à ce que l'on appelle la coopération renforcée afin de promouvoir cette mesure.

Since then, 10 EU countries (Austria, Bulgaria, France, Greece, Hungary, Italy, Luxembourg, Romania, Slovenia and Spain) said they would like to use so-called enhanced cooperation to advance the measure.


Je déplore encore davantage le fait que M. Bouwman semble vouloir s’associer à cette déclaration.

I find it even more deplorable that Mr Bouwman appears keen to associate himself with this statement.


Ils ne semblent pas vouloir déclarer cette région zone sinistrée.

They don't seem to want to declare the area a disasterThat was kind of another slap in the face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je ne puis préjuger du résultat final, je sais une chose : je ne peux comprendre comment ceux qui déclarent vouloir une plus grande ouverture, une modification du système, qui voudraient constater une meilleure répartition entre tous, peuvent concilier cette exigence avec un vote en faveur d'un candidat d'un grand groupe - non pas que le candidat en question pose problème, mais en raison de la nature du système qui est le nôtre.

I do not know what the final result will be, but I know this much: I cannot see how those who say that they value more openness, a change in the system, who would like to see a fairer share for all, can reconcile this with voting for a large-group candidate, not because of any fault with the candidate, but because of the nature of the system we have.


Dans ce cas également, le commissaire Patten nous a dit que cette visite a fait l'objet de consultations avec Washington, mais d'éminents commentateurs américains - comme l'a rappelé la Commission -, parmi lesquels l'ancien secrétaire d'État Kissinger, se sont déclarés fort étonnés de cette mission qui donne l'impression de vouloir combler, de vouloir profiter d'un vide temporaire laissé par les États-Unis où, comme on le sait, l'o ...[+++]

Commissioner Patten has told us that, even in this case, Washington was consulted about the visit. However, as the Commission mentioned, influential American commentators – including former Secretary of State, Mr Kissinger – were quite astonished at this mission, which gives the impression of wanting to fill and profit from a void temporarily left by the United States where, as we know, a review of policy on North Korea is in progress.


Une fois cette confirmation faite, la plupart d'entre eux quittent cette enceinte. Votre demande est effectivement légitime car le règlement prévoit que le député qui annonce vouloir faire une déclaration écrite doit être présent.

Your request is, in fact, legitimate, because the Rules of Procedure stipulate that Members who announce they wish to make a written explanation of vote must be present.


Le Conseil s'est déclaré disposé à adopter cette proposition modifiée qui serait d'application jusqu'à la fin des négociations au titre de l'article XXIV. 6 du GATT avec le Canada, à la condition que ce pays renonce aux mesures de rétorsion qu'il a indiqué vouloir prendre à l'encontre de la Communauté dans le contexte de cette négociation.

The Council said that it was willing to adopt this amended proposal, which would apply until the end of the negotiations under Article XXIV. 6 of the GATT with Canada, on condition that Canada did not take the retaliatory measures which it had said that it intended to take against the Community in the context of those negotiations.


Je vous prie, Monsieur le President, de bien vouloir faire inscrire cette declaration au proces-verbal de notre reunion.

I would ask, Mr Chairman, that this statement be recorded in the records of our meeting.


Je vous prie, Monsieur le President, de bien vouloir faire inscrire cette declaration au proces-verbal de notre reunion.

I would ask, Mr Chairman, that this statement be recorded in the records of our meeting.




Anderen hebben gezocht naar : vouloir déclarer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir déclarer cette ->

Date index: 2023-05-05
w