Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration en ligne
Collaboration numérique
Collaboration électronique
Collaborer avec d'autres services d'urgence
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Collaborer pour promouvoir les destinations
Consommation collaborative
Le vouloir-faire
Oeuvre créée en collaboration
Oeuvre de collaboration
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Partenaires de bon vouloir
Télé-collaboration en temps réel pour la création
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Traduction de «vouloir collaborer avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


collaboration électronique [ collaboration numérique | collaboration en ligne ]

electronic collaboration [ e-collaboration | digital collaboration | online collaboration ]


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

collaborate together with music librarians | communicate with music librarians | collaborate with a librarian of music | collaborate with music librarians


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

real-time tele-collaborative authoring


oeuvre créée en collaboration | oeuvre de collaboration

work of joint authorship


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

collaborative economy [ collaborative consumption | on-demand economy | peer-to-peer economy | sharing economy ]




promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

collaborate with other stakeholders to promote destinations | organise stakeholders' efforts to achieve destination promotion | coordinate efforts of stakeholders for destination promotion | coordinate efforts of stakeholders to promote destinations


collaborer avec d'autres services d'urgence

collaborate accident and emergency services | operate with other emergency services | coordinate with other emergency services | work with other emergency services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est facile d'accuser les partis de l'opposition de tous les torts et de ne pas vouloir collaborer avec le gouvernement.

It is easy to blame the opposition parties for all the wrongs and accuse them of not wanting to co-operate with the government.


Je prierais la députée de bien vouloir collaborer avec nous pour appuyer les femmes au lieu de diviser les groupes de femmes.

I would ask the hon. member to work with us to support women instead of dividing women's groups.


Nous savons tous à quel point il est important de pouvoir se faire une idée correcte des élections; un pays qui a l’ambition d’assurer la présidence de l’assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe devrait aussi pouvoir et vouloir collaborer avec l’OSCE en matière d’observation des élections.

We all know how important it is to be able to form a proper judgement of the elections; a country that has ambitions to hold the presidency of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe really should also be able and willing to work with the OSCE when it comes to observing the elections.


Pour répondre à votre question, nous n’avons pas encore établi l’architecture et la conception de tous les programmes, mais, indubitablement, ce à quoi le ministre Flaherty faisait allusion hier dans le discours qu’il a prononcé devant l’Association canadienne du transport urbain témoigne, à mon avis, d’un profond engagement de notre part à vouloir collaborer avec le secteur privé pour établir des partenariats publics-privés afin d’accélérer les investissements dans ces partenariats.

On that specific question, we haven't yet determined the architecture and the design of all the programs, but certainly what Minister Flaherty was referring to yesterday in his speech in front of the Canadian Urban Transit Association echoes, I think, a strong commitment on our behalf to work with the private sector to be able to develop P-3s as a means to accelerate investment in private-public partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans vouloir battre le tambour, ces dernières semaines et ces derniers mois, en collaboration avec vous et la Commission, nous avons pu dégager quelques solutions.

Without making much fanfare about it, the past weeks and months have seen us, together with you and the Commission, able to achieve quite a few solutions.


On a souvent reproché au gouvernement du Québec, parce qu'il était péquiste, souverainiste et séparatiste—comme les gens d'en face nous en accuse—, de ne pas comprendre la situation, de ne pas vouloir collaborer, ne pas vouloir coopérer, ne pas vouloir harmoniser les mesures environnementales.

The Government of Quebec was often reproached for not understanding the situation and for not wanting to cooperate or harmonize environmental measures, because it was a PQ government, sovereignist and separatist—as the members opposite call us.


Les libéraux ont souvent reproché au gouvernement du Québec, parce qu'il était péquiste, souverainiste et séparatiste, comme les gens d'en face nous en accusent, de ne pas comprendre la situation, de ne pas vouloir collaborer ni coopérer, de ne pas vouloir harmoniser les mesures environnementales.

The Government of Quebec was often blamed for not understanding the situation and for not wanting to cooperate or harmonize environmental measures, because it was a PQ government, sovereignist and separatist—as the members opposite call us.


Nous affirmons aussi vouloir promouvoir la collaboration, notamment entre les entreprises - et surtout les plus petites d’entre elles -, mais aussi, in fine, entre les sociétés et les organisations qui assurent leur promotion.

We also acknowledge that we want to promote collaboration, especially between companies – especially the smallest – and at the end of the day also the collaboration between businesses, but also with the organisations that promote them.


Il est ironique mais aussi tragique de voir que les États-Unis ne semblent pas vouloir collaborer au renforcement de la convention relative aux armes biologiques.

It is ironic but also tragic that the United States does not seem to want to cooperate in the strengthening of the convention on biological weapons.


Aussi, et sans vouloir me mettre en avant, je voudrais vous remercier de tout cœur, non seulement pour nous avoir témoigné tant de respect, mais aussi pour avoir démontré que vous recherchiez la collaboration avec nous.

So, without wishing to seem presumptuous, I would again like to express my most heartfelt thanks to you, not only for showing us so much respect, but also for demonstrating your interest in working with us.


w