Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Total
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Vertaling van "voulions tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulions tout simplement aborder deux ou trois aspects, portant tout d'abord sur la mise sous garde.

We just wanted to focus on two or three aspects, dealing firstly with detention.


Nous voulions tout d'abord entendre la réponse du gouvernement au député de Toronto-Centre.

We first wanted to hear the government's response to the hon. member for Toronto Centre.


Nous ne voulions tout simplement pas éclipser les observations du commissaire avant qu'il n'ait eu la chance.mais c'est certainement public, parce que la séance de notre comité est publique et que tout est là.

We simply didn't want to upstage comments by the commissioner before he had a chance.but certainly it is public because we're in a public committee hearing and it is here.


Nous voulions tout simplement être mis sur un pied d’égalité avec le Conseil.

We simply wanted to be in the same position as the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fut une initiative importante pour nous, parce que nous avons dit que nous ne voulions tout simplement pas reprendre les mêmes vieilles rengaines; nous voulions créer un nouveau processus, nous voulions repenser la vérification, et nous avons dit que l'amélioration de la capacité finale était un objectif important, et qu'il fallait pour ce faire mettre sur pied un groupe d'experts en 2006 et profiter de 2005 pour solliciter les opinions des États membres afin de voir ce qui pouvait être fait.

It was a significant initiative for us, because we essentially went out and said we didn't want to just repeat old language; we wanted to create a new process, we wanted to rethink verification, and we said enhancing new end capacity is an important objective, so let's establish a panel of experts in 2006 and use 2005 to solicit views of member states to see what can really be done here.


Nous voulions tout d’abord que soit encouragé un programme de cryptage basé sur la source ouverte afin que l’on sache avec certitude ce que fait ce programme.

Firstly, we wanted open source to be promoted as a basis for the encryption software so that we knew for sure what the software did.


Nous voulions faire une faveur à la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres en réservant plus de fonds à l’égalité des genres, tout comme nous voulions dégager des fonds pour les conditions de travail.

We wanted to do the Committee on Women’s Rights and Gender Equality a favour by setting aside more funds for gender equality and we also wanted to put some money aside for working conditions.


Nous avions par conséquent tout le temps du monde, et nous voulions utiliser cette possibilité pour préciser une nouvelle fois l'importance des recettes pour l'élaboration du budget et la perspective du financement de nos politiques européennes.

In other words, we had all the time in the world, and we wanted to take this opportunity to issue another urgent reminder of the importance of the revenue side in the compilation of the budget, to re-emphasise that revenue is the key to our prospects of funding our European policies.


Toutes ces années, j'ai été témoin de la création de toute sorte de règles qui ont posé problème, et mon sentiment, dans ce Parlement, est que nous voulions avant tout satisfaire l'opinion publique.

Over the years, I witnessed the making of all the regulations that are creating the problems and my experience in this Parliament was that we wanted to pander to public sentiment.


Le sénateur Joyal: Oui, mais supposons que nous voulions tout de même en faire.

Senator Joyal: Yes, but suppose we want to make corrections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulions tout ->

Date index: 2022-03-06
w