Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas savoir de quel côté se tourner
Ne pas savoir à quel saint se vouer
Ne pas voir d'issue

Traduction de «voulions savoir quel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas savoir à quel saint se vouer

not to know which way to turn


ne pas voir d'issue [ ne pas savoir de quel côté se tourner ]

see no way out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulions savoir quel genre de publicité était permise, compte tenu des restrictions imposées par la partie IV. Nous avons demandé à trois agences de publicité bien connues de préparer des annonces publicitaires conformément aux exigences de la partie IV, ou du moins des annonces qui ne donnent pas l'impression d'enfreindre les articles 19, 20, 21 et 22 du projet de loi.

We wanted to know what kind of tobacco product advertisements were possible given the constraints of Part IV. We asked three prominent Canadian advertising agencies to create tobacco brand advertisements that met the requirements of Part IV or that at least did not appear to run afoul of clauses 19, 20, 21, and 22.


Toutefois, nous avons pensé que les données du recensement ne donnaient qu'une partie du tableau et nous voulions savoir quels étaient les espoirs et les aspirations des familles canadiennes.

However, we felt that that was only so much of the story being reported in census data, and we really wanted to look at what were the hopes and aspirations of Canadian families.


J'ai aussi spécifié que le ministre associé de la Défense nationale, à qui je posais la question, avait déjà évoqué un plan B et que nous voulions savoir quel était ce plan.

I also noted that the Associate Minister of National Defence, of whom I asked the question, had alluded to a plan B. I told him that we wanted to know more about that plan.


Il n’est ainsi que légitime que nous voulions savoir quels États membres de l'UE n’ont pas introduit des mesures antiterroristes, qui ont été établies préalablement.

It is therefore right that we should want to know which EU Member States have failed to introduce anti-terrorism measures, measures that were established earlier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’est ainsi que légitime que nous voulions savoir quels États membres de l'UE n’ont pas introduit des mesures antiterroristes, qui ont été établies préalablement.

It is therefore right that we should want to know which EU Member States have failed to introduce anti-terrorism measures, measures that were established earlier.


Il s'agissait de savoir quel degré de libéralisation nous voulions et quels services ou modalités de services, très précisément, nous entendions réglementer.

This focused on how much market liberalisation we want and where, precisely, we intend to regulate.


Nous voulions savoir quel était l'objectif national pour Ottawa.

We were curious to find out what the national objective was for Ottawa.


Nous voulions savoir quel type de débouchés il y aurait à récupérer des unités d'énergie du système actuel grâce à des techniques de gestion de la demande au lieu de construire de nouvelles centrales électriques.

We wanted to find out what kind of job opportunities there would be in harvesting units of energy from the existing system through demand side management techniques rather than building new generating stations.




D'autres ont cherché : ne pas voir d'issue     voulions savoir quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulions savoir quel ->

Date index: 2024-07-02
w