Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulions nous assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulions nous assurer que nous ne serions pas confrontés à une marée humaine; nous ne voulions pas nous rendre à l'ambassade de Beyrouth avant d'avoir tout le personnel et les ressources nécessaires pour assurer l'évacuation et le passage sécuritaire des ressortissants jusqu'à leur arrivée au Canada.

That was one of our early concerns as well. We wanted to ensure we would not have a flood of people, for example, arrive in Beirut at the embassy until we had sufficient personnel, assets for the evacuation and safe passage all the way back to Canada.


De plus, nous voulions nous assurer que les sociétés continuent d’investir dans la recherche et la modernisation, en particulier durant la crise.

In addition, we wanted to ensure that companies continued to invest in research and modernisation, in particular during the crisis.


Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuelle distorsion du marché.

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuelle distorsion du marché.

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ici aussi, nous voulions nous assurer qu’il y ait une ligne budgétaire pour financer ce forum parlementaire et, une fois encore, la commission des budgets était d’accord avec nous.

Again we wanted to make sure there was a budget line to finance that parliamentary forum and again the Committee on Budgets agreed with us.


Nous avons donc exploré des façons de le faire. Parallèlement, nous avons amorcé ces discussions parce que nous voulions nous assurer que le commandement binational que nous avons, le NORAD, ne soit pas subordonné au Commandement du Nord, et il ne le sera pas.

At the same time, we entered into these discussions because we wanted to ensure that the one binational command we have, NORAD, was not subordinated to the northern command, and it will not be.


Nous voulions nous assurer que la directive couvre de la façon la plus efficace les produits destinés aux consommateurs.

We wanted to make sure that the directive gave the best coverage possible to products used by consumers.


Il est légitime que nous voulions nous assurer que les nouveaux candidats sont réellement prêts à accepter aussi bien les obligations que les avantages de l'appartenance à la Communauté et que leur stade de développement ainsi que leurs structures administratives leur permettent de le faire.

It is reasonable for us to satisfy ourselves with some degree of rigour that new applicants are genuinely prepared to accept the obligations, as well as the benefits of membership, and that their state of development and administrative structure enables them to do so.


Nous voulions accroître l'aide consentie aux familles à faible revenu ayant des enfants et nous voulions nous assurer de la viabilité du programme à l'avenir.

We wanted to increase assistance for low income families with children and we wanted to ensure the future viability of the program.


Nous voulions simplement nous assurer que le gouvernement fédéral canadien pourrait faire appel à des entrepreneurs car il y a une grande concurrence pour les ressources spécialisées et nous voulions nous assurer qu'elles étaient disponibles et non pas utilisées ailleurs, car la demande est très élevée pour les informaticiens.

We just wanted to be sure that the contractors were available for the Canadian federal government, because there can be a great competition for expert resources and we wanted to be sure that the resources were available to us and not sent off to other locales, because we're in a situation of high demand for technology people.




Anderen hebben gezocht naar : voulions nous assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulions nous assurer ->

Date index: 2023-03-28
w