Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens
Code STCW
Convention STCW
Femmes gens-du-sang
Forum des gens d'affaires
Forum des gens d'affaires francophones du Canada
Forum national des gens d'affaires francophones
GEN
GEN SUISSE
Gens du Sang
Gens-du-Sang
Général
Indiens du Sang
Kainah
Kainahs
Mob gén
Mobilisation générale
UCJG

Vertaling van "voulions les gens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens | Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens | UCJG [Abbr.]

World Alliance of Young Men's Christian Associations | YMCA [Abbr.]


Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Convention sur la continuité de l'emploi (gens de mer), 1976

Convention concerning Continuity of Employment of Seafarers


Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Convention concerning Annual Leave with Pay for Seafarers


STCW 95 : Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée en 1995 (Convention STCW) ..., et, Code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veill [ Convention STCW | Code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille | Code STCW ]

STCW 95: International Convention on Standards of Training, Certification, and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended in 1995 (STCW Convention) ..., and, Seafarer's Training, Certification, and Watchkeeping Code (STCW Code), including resolution 2 o [ STCW Convention | Seafarer's Training, Certification, and Watchkeeping Code | STCW Code ]


Forum national des gens d'affaires francophones [ Forum des gens d'affaires | Forum des gens d'affaires francophones du Canada ]

National Forum for Francophone Business People [ Business People's Forum | Forum for Francophone Business People in Canada | Francophone Business People's Forum ]


Kainahs [ Gens du Sang | Indiens du Sang | Kainah | Gens-du-Sang | femmes gens-du-sang ]

Kainah [ Bloodies | Blood Indians | Blood People | Blood | Bloods ]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.


GEN SUISSE. Fondation suisse pour un génie génétique responsable | GEN SUISSE

GEN SUISSE. Swiss Foundation for responsible genetic engineering | GEN SUISSE




mobilisation générale [ mob gén ]

general mobilization | full mobilization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on a ordonné que les femmes fassent partie de nos unités de combat, ce n'était pas parce que nous le voulions; les gens étaient fondamentalement convaincus qu'elles allaient affaiblir notre cohésion et devenir un handicap opérationnel.

When we were ordered that women be part of the combat arms, it was not because we wanted to; there was a fundamental belief that that would weaken our cohesion and become an operational deficiency.


Nous, gens de l’Est, nous voulions nous débarrasser de notre «Big Brother» et nous avons hérité de la version «occidentale», plus sophistiquée, mais non moins effrayante.

We, in the East, wanted to get rid of our ‘Big Brother’ and we got in exchange the ‘Western’ variant, more sophisticated but no less scary.


Souvenez-vous de ces horribles manifestations de racisme: lors des manifestations sportives, pendant des matchs de football, où les gens en profitent pour crier des slogans néonazis, voilà le type d’actes que la décision-cadre – que nous voulions vraiment et que nous avons adoptée avec la Présidence allemande – va sanctionner.

Think of those awful manifestations of racism: at sports events, during football matches where people take the opportunity to shout neo-Nazi slogans, those are the kinds of act that the framework decision – which we genuinely wanted and which we agreed with the German Presidency – will punish.


Nous voulions des gens n'ayant aucun intérêt financier direct ou indirect.

They would have neither a direct nor an indirect pecuniary interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une économie basée sur les connaissances, nous voulions des gens bien formés et instruits, des gens ayant non seulement un diplôme, mais deux ou plus.

In a knowledge-based economy, we wanted people who were well trained and educated, people with not only one degree but two or more.


Ce n'est pas que nous affichions nos idées : nous avions notre code de conduite dicté par notre professionnalisme et une stricte neutralité. Mais nous voulions que les gens sachent que leur vote était secret ; qu'un jour d'élection, président ou paysans, tous sont sur le même pied et que le peuple exerce son pouvoir au travers d'élections démocratiques.

It is not that we were partisan, we had our code of conduct of professionalism and strict neutrality, but we did want the people to feel that their vote was secret, that on election day the President and the peasant are equal, and that democratic elections are the power of the people.


En aucun temps n'ai-je donné quelque indication que ce soit, que ce soit aux gens d'en face, que ce soit aux gens de la presse ou sur les ondes des médias, jamais je n'ai donné d'indication que nous voulions faire un filibuster à l'égard de ce projet de loi.

At no time did I ever say to the government, to the press or to the electronic media that we wanted to filibuster this bill.


Vous savez à quelles difficultés nous ferions face si nous voulions apporter des changements rétroactifs à la situation des gens — les questions constitutionnelles qui seraient soulevées si nous tentions d'apporter quelque changement que ce soit à la situation de gens qui ont déjà été condamnés.

You know the challenges that we would have on making retroactive changes to people — the constitutional questions that would be raised trying to make any changes to people who have already been sentenced.




Anderen hebben gezocht naar : code stcw     convention stcw     forum des gens d'affaires     gen suisse     gens du sang     gens-du-sang     indiens du sang     kainah     kainahs     femmes gens-du-sang     général     mob gén     mobilisation générale     voulions les gens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulions les gens ->

Date index: 2022-02-20
w