Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulez-vous qu'elles contrôlent " (Frans → Engels) :

Si vous n'avez qu'une seule personne au bureau central qui est affectée à cette tâche, et peut-être une autre dans la région, comment voulez-vous qu'elles contrôlent cette quantité énorme de déchets qui sont expédiés et qui représentent 14 000 charges de camion en Ontario?

If you have one dedicated person at head office for this, and maybe one more in the region, how can they monitor this huge transport, 14,000 truckloads in Ontario?


Dans le cahier d'information, à la page 3, sous l'onglet 5, il est question des options juridiques pour déterminer si les témoins de programmes non désignés pourraient obtenir des documents d'identité fédéraux en toute sécurité, ce qui laisse entendre que vous examinez la question de deux points de vue : vous espérez que les provinces accepteront la désignation, ou s'intégreront au programme, mais vous voulez également qu'elles disposent d'une voie parallèle qui permettrait d'accomplir les objectifs visés par les programmes provinciaux.

I notice in the briefing book, page 3, tab 5, that legal options are being explored to determine if and how witnesses from non-designated programs may acquire secure federal identity documents, which suggests that you are looking at this from two perspectives, hopefully having them accept designation, or move into the program, but that there be a parallel path for them that could still accomplish the goals that their provincial programs are set out to achieve.


Comme vous le savez – et tout le monde l’a spécifié – la question géorgienne reste plus que jamais d’actualité et constitue toujours, tout de même, une pomme de discorde entre nous et la Russie, qui use constamment de son droit de veto pour bloquer toute création de forces internationales de maintien de la paix, et l’accès même de nos observateurs civils sur les territoires qu’elle occupe, qu’elle contrôle.

As you know – and as everyone has stated – the issue of Georgia remains more topical than ever and still remains a bone of contention between us and Russia, which constantly uses its right of veto to prevent any deployment of international peacekeeping forces and even access for our civilian observers to the territories that it occupies and controls.


Si vous ne voulez pas qu'elle s'affaiblisse, si vous ne voulez pas que la démocratie s'essouffle, veuillez avoir l'obligeance politique d'au moins autoriser les référendums, comme ce fut le cas dans le passé – pour le dernier traité constitutionnel de l'UE – même en Espagne et au Luxembourg.

If you do not want it to be eroded, if you do not want democracy to be choked, please have the political decency at least to allow referendums, as there have been in the past – for the last EU Constitutional Treaty – even in Spain and Luxembourg.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le livre blanc sur la communication, à propos duquel nous devons voter aujourd’hui, est la preuve que l’on peut faire une science de tout et apprendre des choses intéressantes. Mais quand votre maison est en feu, si vous ne voulez pas qu’elle brûle complètement, il est préférable de localiser la source de l’incendie, de la couper et de se saisir d’un extincteur, plutôt que de commencer à philosopher sur le feu.

– (DE) Mr President, Commissioner, the communications White Paper, on which we are to vote today, is an example of how you can turn anything into a science and learn some thoroughly interesting things, but, if your house is on fire, what you really have to do if you do not want the place to burn down is – rather than philosophising about fire – to locate the source of the fire, cut it off, and grab a fire extinguisher.


Comme vous le savez probablement, les autorités américaines envisagent ce qu’elles appellent un amendement d’urgence, visant à exiger des compagnies aériennes qu’elles contrôlent tous les passagers sur la base d’une no fly list américaine (liste des personnes interdites de vol aux États-Unis) pour tous les vols survolant les États-Unis.

As you probably know, the United States authorities are considering a so-called emergency amendment, which would require airlines to check all passengers against a United States no-fly list for all flights overflying the United States.


Vous devez choisir: soit vous voulez vous opposer à la Commission, soit vous voulez travailler avec elle.

You must choose: either you want to oppose the Commission or you want to work with it.


Quand une autoroute n'est pas sur cette liste des priorités, nous, comme gouvernement fédéral, nous avons les mains attachées: nous ne pouvons pas inclure cette autoroute-là dans notre partage, si vous voulez, parce qu'elle ne fait pas partie de l'entente, et ça, ça date de 1988.

When a highway is not on that list of priorities, we, as the federal government, have our hands tied: we can't include that highway in our allocation, if you will, because it's not part of the agreement, and that dates back to 1988.


Mais si elle est financée à 70 p. 100 par l'industrie, comment voulez-vous qu'elle soit indépendante?

With 70 per cent of it being funded by industry, how can it be independent?


Si la SCP n'arrive pas à exploiter sa propre entreprise, comment voulez-vous qu'elle fasse la promotion du développement régional?

If Canada Post cannot run its own business, how can we expect it to promote regional development?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous qu'elles contrôlent ->

Date index: 2021-01-19
w