Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Vertaling van "voulez vous approprier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que filiale d'Air Canada, vous voulez vous approprier intégralement le marché sans que qui que ce soit puisse vous concurrencer.

You, as an affiliate of Air Canada, want to have the market completely to yourselves without anybody finding a way of providing competition.


Quand vous parlez d'un «environnement réglementaire approprié», voulez-vous dire que vous demanderiez au gouvernement de dire à Air Canada ou à Canadien, que notre plan est bon et qu'ils doivent négocier de bonne foi pour qu'il y ait un transporteur régional dominant?

By “the appropriate regulatory environment”, do you mean that you would ask the government in some way to say to Air Canada or Canadian, look, these people have a good plan, now enter into a deal and negotiate properly and we'll have a dominant regional carrier?


Dites-le-moi si je me trompe et si c'est quelque chose qui sort de votre mandat, ou quelque chose que vous ne voulez pas faire, ou quelque chose qui n'est pas approprié, mais j'aurais cru que vous seriez une sorte de vérificateur général en matière de protection civile et qu'en haut de votre liste de priorité se trouverait la séance d'information après intervention, pour déterminer ce qui a bien fonctionné et ce qui a mal fonctionné; que vous diffuseriez largement votre rapport, que vous convoqueriez des conférences et peut-être, que ...[+++]

I would have thought, and tell me if I am wrong and if it is outside your mandate or not something you want to do or something inappropriate, that you would be sort of an Auditor General of preparedness and at the top of your list of priorities would be post-operative debriefing, to determine what went right and wrong; widely disseminating your report; convening conferences and perhaps paying for some people to attend who are implicated in the emergency to discuss what went right and wrong; and to prod government, other government organizations and loc ...[+++]


Si vous voulez proposer un amendement aux règles pour permettre à la Chambre de procéder de façon prioritaire pour les projets de loi d'intérêt privé, parce que la Chambre le juge approprié, nous sommes ouverts pour discuter de ces amendements aux règles qui permettraient d'utiliser un vote de la majorité pour étudier les projets de loi d'intérêt privé de façon plus rapide.

If you want to propose an amendment to the rules to allow the chamber to give priority to private members' bills if the chamber deems it appropriate, we are open to discussing amendments whereby, with a majority vote, private members' business could be fast-tracked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu’il serait approprié d’envisager la désignation d’un représentant unique de l’UE dans les États membres – que l’on appellerait un ambassadeur, si vous voulez – et qui aurait la possibilité de réagir face à toute déclaration négative sur l’Union européenne.

I think that it would make sense to consider having a single EU representative in Member States – call it an ambassador, if you like – who could ultimately respond to any negative pronouncements about the European Union.


Le sénateur Stratton : Si vous voulez que nous examinions sérieusement ce projet de loi, ne croyez-vous pas qu'il serait avantageux de prolonger la séance non seulement jusqu'à mercredi, mais également au-delà, et que vous présidiez pendant les séances du Sénat cette semaine pour vous assurer que les témoins appropriés soient entendus?

Senator Stratton: If you want to deal with this bill seriously, would you not want to extend the sittings beyond only Wednesday, that you would sit while the Senate is sitting this week to make sure the appropriate witnesses are heard?




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     voulez vous approprier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez vous approprier ->

Date index: 2023-05-29
w