Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Le président Vous voulez un débat?
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole
Vous voulez savoir
émission-débat

Traduction de «voulez un débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis franchement quelque peu surpris par la répugnance des parlementaires à s'engager dans ce qui est, si vous voulez, un débat fondamental pour notre société.

I am frankly somewhat surprised at the reluctance of parliamentarians to engage in what is, if you will, a foundational or a fundamental debate in our society.


Au lieu de cela, vous réclamez un débat public, parce que c’est cela que vous voulez, pour des raisons politiques.

Instead, you are pushing for a public debate because you want it to take place for political reasons.


Ce que je crois, si vous voulez, c’est que nous ne pourrons pas – et j’interprète vraiment l’esprit du débat –, nous priver d’un moyen si ce moyen peut être utile.

What I believe, if you will, is that we cannot – and I am truly interpreting the spirit of the debate – deprive ourselves of a resource if that resource could be useful.


Mais si voulez faire un débat sur les armes radioactives, pourquoi ne pas en faire un sur l’assassinat de M. Litvinenko et sur ses conséquences considérables?

But if you want to discuss radioactive weapons, why not hold a debate on Mr Litvinenko’s murder and its far-reaching consequences?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en revenir à l’orateur qui a ouvert ce débat, mon opinion est que si vous voulez soutenir et défendre l’ouverture économique en Europe, ce qui est mon cas, les Européens doivent avoir la certitude que, lorsque le comportement anticoncurrentiel d’un tiers les menace ou leur porte préjudice, ils ont quelqu’un de leur côté: ce quelqu’un, c’est nous.

My own view, just to go back to the opening speaker in this debate, is that if you want to make and sustain the case for economic openness in Europe, which I do, then the people of Europe have to feel confident that, when they are unfairly threatened or harmed by the anti-competitive behaviour of others, that they have someone on their side: that someone is us.


Le président: Vous voulez un débat?

The Chair: Do you want a debate?


Le document qui sera rédigé pour nous, simplement pour le comité, sera le document de travail et il faudra encore proposer les amendements que nous avons acceptés ce matin et les appuyer, et si vous voulez un débat, nous en tiendrons un.

The document that will be typed for us, just for the committee, will be the working document, and we will still need to move the amendments that we agreed to this morning and seconded, and if you want debate, you'll have debate.


Vous devez en principe attendre la fin des débats si vous voulez vous exprimer en votre nom personnel, et le temps est limité.

You must, in principle, wait until the end of the debates if you wish to make a personal statement, and you have limited speaking time.


Si vous voulez un débat national sur l'ordre public et les nouvelles normes, à ce moment-là je suis tout à fait d'accord avec mon collègue David Miller. Ouvrons un débat public ouvert et transparent sur la question.

If you want a national debate on public order and what the new standards will be, then I fully agree with my colleague, David Miller; let us have an open, transparent, public debate about that issue.


M. Moore : Je crois que c'est au sénateur Rivard de poser des questions, mais si vous voulez un débat sur la question.

Mr. Moore: I believe Senator Rivard has the floor to ask his questions, but if you wish to debate the issue


w