Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «voulez mon avis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Je ne sais pas. Ce serait plus alarmant encore si 100 p. 100 des personnes accusées étaient déclarées coupables, si vous voulez mon avis.

The Chair: I do not know; I would find it more alarming if 100 per cent were convicted, if you see what I mean.


Si vous voulez mon avis, j'estime que ce libellé est préférable à celui de BQ-4, parce qu'il permet d'en arriver exactement au résultat visé par le Bloc avec BQ-4, à savoir, bien évidemment, de permettre aux gens de continuer d'utiliser le parc de la Gatineau et de profiter de ses installations, y compris celles pour les activités récréatives.

I think, frankly, that would be better wording than BQ-4, because it does exactly what I think the Bloc are intending to do with BQ-4, which is, of course, to allow people to continue to use Gatineau Park and enjoy the facilities, including the recreational activities.


C’est cette attitude irréaliste du Conseil qui est inacceptable, si vous voulez mon avis.

Now, such an out-of-touch attitude on the part of the Council is what is unacceptable, if you ask me.


Si vous voulez mon avis, les Canadiens ne souscrivent pas à cette position.

I would suggest that Canadians would disagree with the position that they have taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est tout aussi consciente que le Parlement des difficultés causées par les perspectives financières, mais, si vous voulez mon avis, je crois que des solutions peuvent être trouvées en faisant preuve de bonne volonté et de détermination, comme c’est le cas ici.

The Commission is as aware as this Parliament of the difficulties caused by the financial perspective but, if you want me to tell the truth, I believe there are solutions that can be found through good will and decisiveness, as in this case.


Madame la présidente, si vous voulez mon avis, je trouve cela hypocrite.

That is pretty hypocritical, if you ask me, Madam Speaker.


Si vous voulez mon avis personnel - et Mme Petersen vient de le dire -, j’aurais été satisfaite par de bonnes mesures d’autorégulation, et une législation n’aurait pas été absolument nécessaire.

If you ask me for my personal opinion – and this is also what Mrs Petersen said –I would have been satisfied with sound self-regulatory measures, and legislation would not have been by definition necessary.


Nous pouvons lui accorder la même importance que l’autre facteur, si vous voulez, mais le problème des ressources humaines est certes, à mon avis, d'une importance capitale pour notre continent.

We can give them equal importance if you like, but certainly the human resources issue is, in my opinion, of huge importance for our continent.


C'est précisément dans les domaines dans le cadre desquels vous avez déjà décidé - d'une manière trop pusillanime, à mon avis - de donner au Parlement européen les mêmes droits en matière législative, que vous devez faire en sorte, à Tampere, que nous disposions, d'ici la prochaine conférence intergouvernementale, des mêmes droits en matière législative si vous voulez construire un espace démocratique de sécurité, de liberté et de justice. Dans le cas contraire, vous courez le risque de voir les citoyennes et les citoyens s'éloigner d ...[+++]

Particularly in the areas which you have already – all too timidly, in my opinion – decided to make the European Parliament a legislative body with equal rights in the foreseeable future, if you wish to establish a democratic area of freedom, security and justice, in Tampere you must ensure that for the next Intergovernmental Conference we will be a legislative body with equal rights, otherwise you run the risk of alienating the European Union further from the citizens in general.


Pour répondre à votre question, nous avons bel et bien un code de pratiques — un très bon code de pratiques, si vous voulez mon avis.

In answer to your question we do have a code of practices, a pretty good code of practices from my perspective.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     voulez mon avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez mon avis ->

Date index: 2021-10-06
w