Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Français
Puisque
Reposer sur le principe voulant que

Traduction de «voulant que puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le principe voulant que la fonction publique soit un bien public

Public Service is a public trust


reposer sur le principe voulant que

be based on the principle of


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous partageons avec les personnes assises de l'autre côté de la table le point de vue voulant que, puisque vous recevez de l'argent du public, vous êtes soumis à une reddition de comptes.

We share with the members opposite the view that since you receive public funding, you must be accountable.


Autre sujet d'inquiétude important, la position du gouvernement Harper voulant que, puisque les soins de santé sont du ressort des provinces, le gouvernement du Canada doit s'abstenir d'intervenir.

Of significant concern is the view of the Harper government that because health care is a provincial responsibility the Government of Canada should take a hands-off attitude.


Mieux vaut ne pas répéter ce qu'il a dit, puisque tout était exact, et les propos que je pourrais tenir à ce sujet pourraient être perçus comme voulant nuancer ce qui a été dit, ce qui n'a pas lieu d'être.

It is better not to repeat what he said, since it was all correct, and anything I might say on the subject might be seen as an attempt to qualify his remarks, which is not necessary.


[Français] En apprenant que les voix étaient partagées également sur la motion, le vice-président a correctement exercé sa voix prépondérante et a voté contre la motion. Cette décision repose sur un motif de procédure voulant que puisque aucune discussion subséquente sur la motion n'était possible et que la Chambre n'avait pas été en mesure de prendre une décision, il ne revenait pas à la présidence de décider si la proposition devait ou non aller de l'avant.

[Translation] On hearing that the votes were equally divided on the motion, the Deputy Speaker correctly gave the casting vote in the negative on the procedural grounds that, since no further discussion on the motion was possible and the House could not reach a decision, it was not for the Chair to decide that the proposal would go forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a également exprimé à plusieurs reprises son ferme soutien à l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies ainsi qu'à la politique mise en œuvre par la mission des Nations unies au Kosovo, dont l'objectif, comme l'a souligné M. Steiner, est le principe des normes avant statut puisqu'il s'agit de la seule manière de faire du Kosovo une société stable, prospère voulant embrasser les valeurs et les normes communément acceptées au sein de l'Union européenne.

The Council has also repeatedly expressed its full support for the UN Secretary-General’s special envoy and the policy being applied by the United Nations mission in Kosovo, the purpose of which, as Mr Steiner pointed out, is standards before status, because that is the only way to turn Kosovo into a stable, prosperous society that wants to embrace the values and commonly accepted standards of the European Union.


Le Conseil a également exprimé à plusieurs reprises son ferme soutien à l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies ainsi qu'à la politique mise en œuvre par la mission des Nations unies au Kosovo, dont l'objectif, comme l'a souligné M. Steiner, est le principe des normes avant statut puisqu'il s'agit de la seule manière de faire du Kosovo une société stable, prospère voulant embrasser les valeurs et les normes communément acceptées au sein de l'Union européenne.

The Council has also repeatedly expressed its full support for the UN Secretary-General’s special envoy and the policy being applied by the United Nations mission in Kosovo, the purpose of which, as Mr Steiner pointed out, is standards before status, because that is the only way to turn Kosovo into a stable, prosperous society that wants to embrace the values and commonly accepted standards of the European Union.


Ensuite, seriez-vous d'accord avec mon point de vue - sinon, je voudrais en discuter avec vous parce que vous êtes un homme réfléchi - voulant que puisque le premier ministre du Canada a toujours promu des femmes à la Chambre des communes, même s'il est difficile d'imposer les meilleures candidates d'un bout à l'autre du pays, et comme il en a la possibilité - selon l'expression très célèbre -, ne devrait-il pas songer à annoncer que son projet pour l'an 2000 et les années suivantes serait d'atteindre l'objectif d'une représentation égale pour les hommes et les femmes au Sénat?

Second, would you agree with a view of mine - and if not, I would like to debate it with you, because you are a man of reflection - that since the Prime Minister of Canada has always promoted women in the House of Commons, even though it is difficult to impose the choice candidates across the land, and since he has the option - a very famous phrase - should he not consider announcing that his project for the year 2000 and beyond would be to reach a goal of having 50/50 representation of men and women in the Senate?


Comme les représentants de la Fédération maritime vous l'ont indiqué la semaine dernière, nous sommes réticents à accepter l'argument voulant que, puisque le Tribunal de l'aviation civile fonctionne bien, il en ira forcément de même du TATC sans qu'il soit nécessaire de le soumettre aux règles que nous proposons.

As the shipping federation said to you last week, one is hesitant to accept the argument that the civil aviation tribunal works well, therefore the TATC will work equally well without the kind of rules that we are proposing, because there is a lot more at stake for individuals, at least in the marine modes in the TATC.




D'autres ont cherché : attendu     considérant     puisque     voulant que puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulant que puisque ->

Date index: 2025-07-02
w