Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AutoSoumettre
Obtempérer à une sommation
S'assujettir à la TVA
Se soumettre à la TVA
Se soumettre à une ordonnance
Soumettre
Soumettre automatiquement
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre un rapport d'activité
Soumettre à des essais TEMPEST
Soumettre à l'homologation solennelle
Soumettre à un essai TEMPEST
Soumettre à un essai hydraulique
Soumettre à un essai hydrostatique
Soumettre à une épreuve hydraulique
Soumettre à une épreuve hydrostatique

Vertaling van "voulant pas soumettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
soumettre à un essai hydraulique [ soumettre à une épreuve hydraulique | soumettre à un essai hydrostatique | soumettre à une épreuve hydrostatique ]

hydro-test


soumettre à des essais TEMPEST [ soumettre à un essai TEMPEST ]

TEMPEST-test


AutoSoumettre [ soumettre automatiquement | soumettre automatiquement les traitements d'Oracle Purchasing ]

AutoSubmit


soumettre des œuvres préliminaires

propose preliminary artwork | submitting preliminary artwork | submit preliminary artwork | submit preliminary artworks


obtempérer à une sommation | se soumettre à une ordonnance

comply




soumettre un rapport d'activi

to submit a management report


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions


s'assujettir à la TVA (1) | se soumettre à la TVA (2)

make oneself subject to the tax


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existait depuis longtemps une entente entre les agents négociateurs des syndicats du secteur public et le gouvernement voulant que, si le gouvernement décidait d'exclure les pensions des négociations, il s'engageait en échange à ne jamais modifier unilatéralement les conditions du régime sans soumettre une proposition à la Chambre et sans en débattre.

There has been a longstanding pact between the bargaining agents for the public sector unions and the government that if they took pensions off the bargaining table at negotiating time, the trade-off would be that they would never ever unilaterally alter the terms and conditions of the plan without bringing it to the House and without debate, et cetera.


Vous semblez dire que les anciens ministres des transports et le ministre des Finances ont fait des erreurs en cherchant à privatiser ou à rationaliser les services et en voulant soumettre les chemins de fer, les ports et le contrôle du trafic aérien aux forces du marché et à la concurrence.

You seem to be saying that previous ministers of transport and the Minister of Finance made mistakes in pursuing privatization or mistakes in streamlining services, mistakes in subjecting railways, ports and air traffic control to market forces and competition.


Nous avons également pu inviter certains détracteurs, qui ne sont malheureusement pas tous venus, ne voulant pas soumettre leurs opinions à la critique internationale.

We were also able to invite some critics, although unfortunately they did not all come, because they do not want to subject their criticism to international scrutiny.


Ma question est la suivante: En voulant soumettre le premier ministre du Québec à son diktat, est-ce que le premier ministre réalise qu'il se dirige vers un affrontement inévitable et inutile avec le gouvernement du Québec car le véritable objectif, l'objectif inavoué, est d'isoler le gouvernement souverainiste du Québec et de l'exclure de sa mission fédérale?

My question is as follows: In requiring the premier of Quebec to bow to his diktat, does the Prime Minister not realize that he is heading towards an inevitable and pointless confrontation with the government of Quebec, given that the real objective, the unspoken objective is to isolate the sovereign government of Quebec and exclude it from his federal mission?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1964, le gouvernement de l'époque, le gouvernement de M. Pearson a eu une initiative très valable et très intéressante en voulant séparer le processus de délimitation des circonscriptions, le séparer et le retirer des députés et du Parlement pour le soumettre à des commissions indépendantes.

I have no intention of going through the whole list, but it is high time that they we review them. In 1964, the government of the day, the Pearson government, had the brilliant and worthwhile idea of taking the electoral boundaries delineation process out of the hands of Parliament and members of Parliament and putting it in the hands of independent commissions.


Je comprends la ministre de ne pas vouloir stigmatiser indûment les enfants adoptés, mais les Canadiens devraient comprendre aussi que la modification supprime l'exigence voulant que les enfants adoptés à l'étranger subissent les examens médicaux normaux et les autres vérifications auxquelles doivent se soumettre les immigrants.

I understand the minister's desire not to put an undue stigma on adopted children, but Canadians should understand as well that the change removes the requirement that children adopted abroad have the normal medical and other checks required of an immigrant.


w