Il a plaidé, avec la passion qu'on lui connaît et sa très grande habilité que, je crois, tous les collègues de la Chambre lui reconnaissent, la nécessité de constater que le projet de loi C-20 aurait empêché Robert Bourassa de tenir le référendum qu'il voulait tenir à la suite de l'adoption de la loi québécoise qui prévoyait un référendum à l'automne de 1992.
The member has defended, with all the passion he is known for and all his ability, recognized by all I am sure, the need to acknowledge that Bill C-20 would have prevented Robert Bourassa from holding the referendum he wanted to hold right after the passage in Quebec of the act calling for a referendum in the fall of 1992.