Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun son écot
Est pris qui voulait prendre
Le garçon qui ne voulait plus parler
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Pris à son propre piège
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "voulait que chacun " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il vise un peu le même objectif. Du côté des mécaniciens, on voulait que chacun d'eux, qui doit fournir une boîte à outils pour faire son travail, puisse bénéficier d'une déduction fiscale adéquate.

It has somewhat the same objective: to provide a proper tax deduction for the tools all mechanics must supply for their job.


Nous avons déterminé que selon son plan, le ministère voulait soumettre chacune des 31 compagnies ferroviaires de compétence fédérale à une vérification, sur une période de trois ans.

What we identified was that in their plan they wanted to do an audit of each of the 31 federal railway companies over a three-year-period.


J’espère qu’elle ne voulait pas parler de chacun d’entre nous en particulier, et j’espère que, au vu des résultats des tests de résistance et de l’action très musclée du nouveau gouvernement, l’Irlande va retrouver son éclat.

I hope that does not mean each of us individually, and I hope that, given the results of the stress tests and the very strong action of the new government, the shine will come back to Ireland.


Je pense que c’est vraiment ce qui nous animait tous aujourd’hui et, nous avons, ici la démonstration que, lorsque chacune des branches budgétaires disait qu’elle voulait véritablement parvenir à un accord, elle disait vrai.

I think that that is really what drove us all on today, and here we have the proof that when all the budgetary areas said that they really wanted to reach an agreement, they were telling the truth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d'accord pour dire que c'est encore plus important qu'au début, car au début, écoutez, tout le monde a signé pour avoir les 10 députés, parce qu'on voulait que chacun ait la possibilité de se faire entendre.

I'd agree that's more important than in the beginning, because in the beginning, look, everybody signed for the 10 members, so you want the person to have a chance to hear.


Le Conseil voulait pour sa part traiter cette question par la voie d’une déclaration prévoyant la conclusion d’accords bilatéraux avec chacun des pays sur la base de l’article 57 du traité d’adhésion.

The Council preferred to deal with this issue by means of a declaration on bilateral agreements with each acceding country on the basis of Article 57 of the Accession Treaty.


Il a remis à chacun une enveloppe contenant 100 000 $ en espèces et leur a dit que, lorsqu'il mourrait, il voulait que chacun d'eux dépose l'enveloppe dans la boîte contenant ses restes.

He gave them each an envelope containing $100,000 cash and told them that when he passed on they were each to drop the envelope into the box containing his remains.


Le Conseil ne voulait pas l'utiliser et nous y sommes parvenus de justesse, si vous vous rappelez cette occasion mémorable où dans cette Assemblée, nous avions chacun deux listes de votes.

The Council did not want to use it and we went to the wire, if you can remember that famous occasion in this Chamber when we each had two voting lists.


Chacune et chacun d’entre nous se souvient du bras de fer que nous avons dû engager l’an dernier avec le Conseil parce qu’il voulait boucler le financement de la reconstruction du Kosovo en puisant, en particulier, dans les crédits de la coopération avec le Sud.

Each and every one of us can remember the trial of strength we had to take part in last year with the Council because the Council wished to complete the funding of the reconstruction of Kosovo by drawing particularly on the appropriations for cooperation with the countries of the South.


La barre de droite—82 p. 100—signifie que si l'on voulait compter chacun des contrats, on constaterait que 82 p. 100 d'entre eux représentaient des marchés concurrentiels.

The bar on the right showing 82% means if you were to count each of the contracts you'd find that 82% of the number of contracts let were let in a competitive manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait que chacun ->

Date index: 2021-08-21
w