Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Assister les utilisateurs
Est pris qui voulait prendre
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Le garçon qui ne voulait plus parler
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordre à soutenir les cours
P07
P7
Pris à son propre piège
Processus P07
Processus P7
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel
Soutenir les utilisateurs
Soutien des bénéficiaires de prestations

Traduction de «voulait pas soutenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


soutenir un concepteur dans le processus de développement

assist a designer in the developing process | support a designer in developing processes | support a designer in the developing process | supporting a designer in the developing process


soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors


soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students


assister les utilisateurs (1) | soutenir les utilisateurs (2) | soutien des bénéficiaires de prestations (3) | processus P07 (4) | processus P7 (5) [ P07 | P7 ]

user support | aid for user
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème, c'est que le gouvernement du Canada a décidé qu'il ne voulait pas soutenir cette concurrence.

The problem is that the Canadian government has decided it does not want to compete.


Bien sûr, nous avons eu du financement externe pour commencer le projet, car personne au ministère ne voulait le soutenir.

Of course, we got outside funding to start it because nobody in the department would support it.


Si le Parlement voulait au moins soutenir la proposition de la Commission, l’industrie automobile européenne se retrouverait à la pointe de l’évolution technique et pourrait ainsi rester compétitive.

If Parliament would at least support the Commission’s proposal, this would put the European automotive industry at the cutting edge of technical development and, therefore, allow it to remain competitive.


Elle voulait soutenir un étiquetage clair des produits quant à la teneur en nanomatériaux.

She wanted to support clear labelling of products about the content of nanomaterials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2004, le NPD affirmait qu'il voulait soutenir les exploitations agricoles familiales en leur offrant des incitatifs pour la production d'éthanol comme carburant de transition.

In 2004, the NDP claimed it wanted to support “family farms by expanding incentives for ethanol as a transitional fuel”.


Puisque des rumeurs mentionnaient que le président Nicolas Sarkozy voulait transférer à l’UE l’expérience française, on avait toutes les raisons de soutenir une déclaration indiquant que cette décision ne serait, disons-le gentiment, pas appréciée.

Since it has been leaked that President Nicolas Sarkozy wanted to transfer the French experiment to the EU, there is every reason to support a statement to the effect that this, to put it mildly, would not be appreciated.


Ce que l’UE fait pour l’instant n’est absolument pas ce qui est nécessaire pour désamorcer la situation actuelle. Nous devons dire très clairement que ce que Desmond Tutu voulait, c’est-à-dire une solution diplomatique, c’est ce que nous devrions soutenir ici.

What the EU is doing at the moment is definitely not what is needed to defuse the present situation We have to say very clearly that the very thing Desmond Tutu wanted, namely a diplomatic solution, is what we ought to be supporting here.


Si l'on voulait que ce rapport contribue effectivement à soutenir le processus de Lisbonne, il aurait fallu mettre l'accent sur les déréglementations, les libéralisations et l'accroissement de la concurrence.

If the report were really to have supported the Lisbon process, it should have focused upon deregulation, liberalisation and increased competition.


Je me suis demandé pourquoi le NPD ne voulait pas soutenir la recherche et le développement et le doublement des fonds.

I scratched my head and asked why the NDP would not support research and development and the doubling of money.


L'un des arguments invoqués par le sénateur Kinsella pour soutenir qu'il y a atteinte au privilège voulait que le communiqué de presse comporte en quelque sorte une menace ou une tentative d'influer sur le vote d'un parlementaire.

One argument that was made by Senator Kinsella in support of the breach of privilege suggested that the content of the press release somehow involved a threat or an attempt to influence the vote of a Member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait pas soutenir ->

Date index: 2023-08-13
w