Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Est pris qui voulait prendre
Incapacité d'écouter quelqu'un parler
Le garçon qui ne voulait plus parler
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Pris à son propre piège
Prise de parole en public

Vertaling van "voulait parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


incapacité d'écouter quelqu'un parler

disability in listening to speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai trouvé curieux qu'aucun de vous ne voulait parler de l'opportunité de la stratégie de remboursement de la dette et ne voulait dire s'il y avait un point d'équilibre quant au remboursement de la dette ou s'il fallait se baser sur le ratio endettement-PIB et permettre à la dette d'atteindre un niveau acceptable qui serait compensé simplement par la croissance économique.

I was curious why none of you wanted to talk about the propriety of the debt repayment strategy and whether or not there is a balance point of debt repayment as opposed to allowing the debt-to-GDP to take care of itself and reach a sustainable level of debt simply through growth.


Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.

Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.


Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.

Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.


J’espère qu’elle ne voulait pas parler de chacun d’entre nous en particulier, et j’espère que, au vu des résultats des tests de résistance et de l’action très musclée du nouveau gouvernement, l’Irlande va retrouver son éclat.

I hope that does not mean each of us individually, and I hope that, given the results of the stress tests and the very strong action of the new government, the shine will come back to Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre vient de désigner par son nom un nouveau député à la Chambre. Je pense qu'il voulait parler du député de Toronto-Centre.

Mr. Speaker, I do wish the member for Toronto Centre the same success in opposition here in this House as he had serving in Ontario also in opposition.


Je suis certain qu'il se défendrait en disant qu'il voulait simplement faire valoir son point de vue, qu'il voulait parler de la réalité des films qu'il a mentionnés.

I'm sure his defence of that would be simply that he wanted to make a point, that he wanted to speak to the reality of the movies he was speaking about.


Il y a quatre ans, personne ne voulait entendre parler d’outils communautaires.

Four years ago, no one wanted to hear about community tools.


Le Conseil ne voulait pas utiliser le terme "informations" et ne voulait parler que de "documents".

The Council did not want to use the word ‘information’ – it only wanted to speak of ‘document’.


Au lieu de parler de la vie, de la liberté et de la poursuite du bonheur dans la Constitution, il voulait parler de la protection, non pas seulement de la propriété mais, ce qui est plus important, de la propriété privée.

Instead of having the words life, liberty and the pursuit of happiness in the American constitution, he wanted to have protection not only for property, but what was absolutely crucial was that he wanted protection for private property.


Je lui aidit - et il pourra le confirmer - que s'il voulait parler des violations des droits de la personne au Tibet ou de l'occupation du Tibet, comme il l'a souvent fait, il devait parler en son nom personnel.

I said to him, as he can attest, that if he wished to speak on human rights violations in Tibet or the occupation of Tibet, as he has often discussed, he must do so under his own name.


w